Lawyer up
구동사C1informal변호사를 선임하거나 변호사의 조언을 받다
phrasal verb구동사
- 1
변호사를 선임하다, 변호사와 상담하다 — 법적 문제에 대응하기 위해 변호사를 선임하거나 변호사와 상담하다C1
to hire or consult a lawyer in order to deal with a legal problem or protect oneself legally
After the police started asking detailed questions, he decided to lawyer up.
경찰이 자세한 질문을 하기 시작하자 그는 변호사를 선임하기로 했다.
The company lawyered up as soon as the investigation was announced.
조사가 발표되자마자 그 회사는 변호사를 붙였다.
뉘앙스 · 쓰임
get a lawyer는 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다. retain counsel은 더 격식 있고 법률 문맥에서 쓰입니다. seek legal advice는 반드시 변호사를 ‘선임’한다기보다 법적 조언을 구한다는 의미가 강합니다. lawyer up은 방어적이고 전략적인 느낌이 있어 경찰 조사나 분쟁 상황에서 ‘변호사부터 부르다’에 가깝습니다.
비격식 표현이므로 공식 문서나 정중한 법률 문장에서는 get legal representation, retain counsel, consult a lawyer 등을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. 목적어를 직접 취하지 않는 자동사로 쓰이며, 보통 someone lawyers up 또는 someone lawyered up처럼 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- get a lawyer
- 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- retain counsel
- 더 격식 있는 법률 표현으로, 변호사를 정식으로 선임한다는 느낌이 강합니다.
- seek legal advice
- 변호사를 고용한다기보다 법적 조언을 구한다는 의미가 더 넓습니다.
반의어
- waive counsel
- 변호사의 도움을 받을 권리를 포기한다는 법률 표현입니다.
- represent oneself
- 변호사 없이 스스로를 대리한다는 뜻입니다.