light·y
C2slang밝은 피부의 사람을 가리키는 속어로, 불쾌하게 들릴 수 있음
noun명사
- 1
밝은 피부의 흑인, 밝은 피부의 혼혈인 — 밝은 피부의 흑인 또는 혼혈 사람을 가리키는 속어C2〔race and ethnicity〕
a slang term for a light-skinned Black or mixed-race person
He called her a lighty, and she told him not to use that word.
그가 그녀를 lighty라고 불렀고, 그녀는 그 말을 쓰지 말라고 했다.
The article explains why terms like lighty can offend people.
그 글은 lighty 같은 표현이 왜 사람들을 불쾌하게 할 수 있는지 설명한다.
뉘앙스 · 쓰임
light-skinned person은 비교적 중립적인 설명 표현이지만, lighty/lightie는 속어이며 사람을 외모나 피부색으로 평가하는 느낌이 강합니다. 특히 여성을 가리킬 때 성적 대상화처럼 들릴 수 있어 조심해야 합니다.
일상 대화에서 직접 사용하지 않는 것이 좋습니다. 문학, 음악, 사회언어학적 논의, 또는 누군가의 말을 인용할 때처럼 맥락을 분명히 해야 하며, 상대가 불쾌해할 수 있는 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- lightie
- 같은 뜻의 더 흔한 철자이지만, 역시 속어이며 불쾌하게 들릴 수 있다.
- light-skinned person
- 중립적이고 설명적인 표현으로, lighty보다 훨씬 덜 속어적이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- call someone a lighty누군가를 lighty라고 부르다
- use the word lightylighty라는 단어를 쓰다
noun+prep+noun
- terms like lightylighty 같은 표현
어원 · 암기 팁
[English]영어 light에 사람이나 애칭을 나타내는 구어적 어미 -y/-ie가 붙은 형태로 볼 수 있습니다.
light(밝은, 밝은색의) + -y/-ie(구어적 명사 어미)
💡 light가 ‘밝은색의’라는 뜻이므로, 피부색을 가리키는 민감한 속어라고 연결해 기억하세요.