liv·ered
C2rare주로 합성어에서 ‘…한 간을 가진’이라는 뜻의 드문 형용사
adjective형용사
- 1
간이 ~한, 겁많은 — 특정한 종류의 간을 가진; 주로 합성어에서 사람의 성격, 특히 겁 많음을 비유적으로 나타내는 말C2〔general〕
having a liver of a specified kind; used chiefly in compound adjectives, often figuratively of a person’s character
The old novel describes him as a white-livered coward.
그 오래된 소설은 그를 겁 많은 비겁자로 묘사한다.
She laughed at the phrase chicken-livered, but it sounded unkind.
그녀는 chicken-livered라는 표현에 웃었지만, 그 말은 불친절하게 들렸다.
뉘앙스 · 쓰임
livered 자체는 일반적인 형용사라기보다 합성어를 만드는 요소에 가깝습니다. cowardly는 현대적이고 직접적인 ‘겁 많은’이라는 뜻이고, lily-livered나 chicken-livered는 더 구어적이거나 다소 놀리는 느낌이 있습니다. white-livered는 오래되었거나 문학적인 느낌이 강합니다.
현대 영어 학습자는 livered를 단독 어휘로 쓰기보다 lily-livered, chicken-livered 같은 표현 속에서 알아두는 것이 좋습니다. 일부 표현은 사람을 모욕하거나 놀리는 말이 될 수 있으므로 공식적 상황에서는 피하는 것이 안전합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
compound adjective+noun
- white-livered coward겁 많은 비겁자
compound adjective
- chicken-livered겁 많은, 비겁한
- lily-livered겁쟁이 같은, 소심한
어원 · 암기 팁
[Old English]영어 명사 liver는 고대영어 lifer에서 온 말이며, livered는 여기에 형용사를 만드는 접미사 -ed가 붙은 형태입니다.
liver(간) + -ed(…을 가진)
💡 ‘간(liver)을 가진’이라는 기본 구조를 떠올리되, 실제로는 lily-livered처럼 ‘겁 많은’이라는 비유적 합성어에서 많이 보인다고 기억하세요.