liv·er·wurst
C1간, 특히 돼지 간으로 만든 부드러운 소시지
noun명사
- 1
리버부어스트, 간 소시지 — 간, 특히 돼지 간과 고기, 지방, 향신료로 만든 부드러운 소시지C1〔food〕
a soft sausage made from liver, especially pork liver, mixed with meat, fat, and spices
He spread liverwurst on rye bread for lunch.
그는 점심으로 호밀빵에 리버부어스트를 발라 먹었다.
The deli sells liverwurst by the pound.
그 델리는 리버부어스트를 파운드 단위로 판다.
유의어liver sausage, pâté
뉘앙스 · 쓰임
liverwurst는 ‘간으로 만든 소시지’라는 점이 핵심이며, 일반적인 sausage보다 맛과 향이 더 진하고 부드러운 경우가 많습니다. pâté는 보통 더 고급스럽거나 프랑스식 간 스프레드를 가리키는 느낌이 있고, liver sausage는 더 설명적이고 일반적인 표현입니다.
음식 이름으로 중립적인 단어입니다. 영국식 영어에서는 liverwurst보다 liver sausage나 pâté가 더 자연스럽게 들릴 수 있습니다. 미국 남부의 liver pudding은 비슷해 보일 수 있지만 별개의 음식인 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- liver sausage
- 더 설명적이고 일반적인 표현으로, liverwurst의 영어식 설명처럼 쓰인다.
- pâté
- 간을 갈아 만든 스프레드라는 점은 비슷하지만, 보통 프랑스식이고 소시지 형태가 아닐 수 있다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a liverwurst sandwich리버부어스트 샌드위치
verb+noun+prep+noun
- spread liverwurst on bread빵에 리버부어스트를 바르다
adj+noun
- sliced liverwurst얇게 썬 리버부어스트
- German liverwurst독일식 리버부어스트
어원 · 암기 팁
[German]독일어 Leberwurst에서 온 말로, Leber는 ‘간’, Wurst는 ‘소시지’를 뜻합니다. 영어에서는 의미에 맞게 liver와 wurst가 결합된 형태처럼 이해됩니다.
liver(간) + wurst(독일어계 ‘소시지’)
💡 liver는 ‘간’, wurst는 독일식 ‘소시지’라고 기억하면 ‘간 소시지’라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.