LC·Dict

lo·ren·zo

B2
US/ləˈrɛnzoʊ/UK/ləˈrenzəʊ/가끔 쓰임

이탈리아어·스페인어권의 남성 이름

noun명사

  1. 1

    로렌초, 로렌소이탈리아어·스페인어권에서 흔히 쓰이는 남성 이름B2general

    a male given name, especially an Italian or Spanish form of Lawrence

    • Lorenzo lives in Milan with his family.

      로렌초는 가족과 함께 밀라노에 산다.

    • My new teacher is called Lorenzo.

      내 새 선생님은 로렌초라고 한다.

    유의어Lawrence, Laurence

  2. 2

    로렌초, 로렌소성으로 쓰이는 LorenzoB2general

    a family name or surname

    • Dr. Lorenzo will speak at the conference.

      로렌초 박사가 그 학회에서 연설할 것이다.

    • The letter was addressed to Ms. Lorenzo.

      그 편지는 로렌초 씨에게 보내진 것이었다.

뉘앙스 · 쓰임

Lorenzo는 영어 이름 Lawrence의 이탈리아어·스페인어 형태에 가깝습니다. Lawrence는 영어권에서 더 일반적이고, Lorenzo는 이탈리아어·스페인어권의 느낌이 더 강합니다.

사람 이름이므로 보통 번역하지 않고 그대로 쓰거나 한국어로 ‘로렌초’라고 음역합니다. 공식 문서나 영어 문장에서는 반드시 Lorenzo처럼 첫 글자를 대문자로 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

Lawrence
영어권에서 더 일반적인 대응 이름
Laurence
Lawrence의 철자 변형으로, 영어권 이름

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+verb+proper noun

  • a man named Lorenzo로렌초라는 남자

verb+proper noun

  • called Lorenzo로렌초라고 불리는

title+proper noun

  • Mr. Lorenzo로렌초 씨

proper noun+noun

  • the Lorenzo family로렌초 가족

어원 · 암기 팁

[Latin]Lorenzo는 라틴어 이름 Laurentius에서 온 이름으로, 원래는 ‘라우렌툼 출신의 사람’이라는 뜻과 관련됩니다. 영어 이름 Lawrence와 같은 뿌리를 가집니다.

고유명사로, 현대 영어에서는 보통 더 작은 의미 단위로 나누어 분석하지 않습니다.

💡 Lorenzo를 Lawrence의 이탈리아어·스페인어식 이름이라고 기억하면 쉽습니다.