low·ing
C1literary/ˈloʊɪŋ//ˈləʊɪŋ/드물게 쓰임
문학적 표현으로, 소가 ‘음매’ 하고 우는 소리 또는 그렇게 우는
noun명사
- 1
adjective형용사
- 1
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
“mooing”은 일상적이고 아이들도 쓰는 쉬운 표현이며, 한국어의 ‘음매’에 가깝습니다. “lowing”은 더 낮고 깊은 울음소리를 떠올리게 하며, 시골 풍경이나 문학적 장면을 묘사할 때 어울립니다. “bellowing”은 더 크고 거칠게 우는 느낌입니다.
주로 cows, cattle, calves 같은 소과 동물에 씁니다. 현대 일상 대화에서는 다소 문어적이므로, 평범하게 말할 때는 “mooing”을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 철자가 비슷한 “lowering”과 혼동하지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- lowing cattle음매 하고 우는 소들
- lowing cows음매 하고 우는 암소들
- distant lowing멀리서 들리는 소 울음소리
noun+prep+noun
- the lowing of cattle소들의 울음소리
verb+noun
- hear the lowing소 울음소리를 듣다
어원 · 암기 팁
[Old English]소가 우는 소리를 뜻하는 동사 “low”에서 온 말로, “low”는 고대영어 계통의 동물 울음소리 표현과 관련됩니다.
low(소가 낮게 울다) + -ing(동작·상태 또는 그 결과를 나타내는 접미사)
💡 소가 낮게 길게 ‘로오우’ 하고 운다고 생각하면 “lowing”의 소리와 뜻을 연결하기 쉽습니다.