lud
C2archaic영국식·고어로, 판사에게 쓰던 ‘각하/나리’ 또는 놀람을 나타내는 감탄사
noun명사
- 1
각하, 나리 — ‘lord’의 오래된 영국식 형태로, 특히 판사에게 ‘각하’, ‘나리’처럼 부르는 말C2〔legal〕
an archaic British form of “lord,” especially used in addressing a judge
The barrister bowed and said, “Yes, m’lud.”
그 변호사는 고개를 숙이며 “예, 각하”라고 말했다.
In the old play, the judge is always called “m’lud.”
그 오래된 희곡에서 판사는 늘 ‘각하’라고 불린다.
유의어my lord, Your Lordship
interjection감탄사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
“lord”보다 훨씬 오래되고 익살스럽거나 시대극 같은 느낌이 강합니다. 현대 법정 영어에서도 일반 학습자가 직접 쓸 말은 아니며, 실제 호칭으로는 보통 “My Lord,” “Your Honour,” 또는 지역 법정 관례에 맞는 표현이 쓰입니다.
매우 오래된 영국식 표현이므로 현대 회화에서 쓰면 장난스럽거나 시대극 말투처럼 들립니다. 특히 판사 호칭은 국가와 법원에 따라 다르므로 실제 상황에서는 해당 법원의 공식 호칭을 따라야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- my lord
- 정식 표현이며, “m’lud”보다 덜 익살스럽고 더 표준적입니다.
- Your Lordship
- 격식 있는 호칭으로, 더 정중하고 공식적인 느낌입니다.
- Lord!
- 의미는 비슷하지만 종교적 표현으로 느껴질 수 있습니다.
- goodness!
- 현대 영어에서 더 부드럽고 일반적인 놀람의 감탄사입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
fixed expression
- m’lud각하, 나리
interjection+noun
- Yes, m’lud예, 각하
interjection
- Lud!맙소사!, 세상에!
어원 · 암기 팁
[English]‘lud’는 ‘lord’의 발음이 줄거나 변한 형태로 쓰인 오래된 영국식 표현입니다. 특히 ‘my lord’가 빠르게 발음된 ‘m’lud’에서 잘 알려져 있습니다.
단일 형태소로 보며, 역사적으로는 lord의 변형입니다.
💡 법정 드라마의 오래된 말투 ‘m’lud’ = ‘my lord’라고 기억하면 쉽습니다.