LC·Dict

mag·ne·sia

C2technical
US/mæɡˈniːʒə/UK/mæɡˈniːziə/드물게 쓰임

마그네슘 화합물, 특히 산화 마그네슘을 가리키는 화학·의학 용어

noun명사

  1. 1

    산화 마그네슘, 마그네시아산화 마그네슘(MgO); 내열성이 높아 내화재, 세라믹, 산업 재료 등에 쓰이는 흰색 고체 또는 가루C2chemistry

    magnesium oxide, a white solid or powder used especially in refractory materials, ceramics, and industrial processes

    • The factory uses magnesia to line high-temperature furnaces.

      그 공장은 고온 용광로의 내벽을 만드는 데 산화 마그네슘을 사용한다.

    • Calcined magnesia is produced by heating certain magnesium minerals.

      소성 마그네시아는 특정 마그네슘 광물을 가열하여 생산된다.

  2. 2

    마그네시아유, 수산화 마그네슘 현탁액milk of magnesia라는 표현에서, 제산제나 완하제로 쓰이는 수산화 마그네슘 현탁액C1medical

    in the phrase milk of magnesia, a liquid preparation of magnesium hydroxide used as an antacid or laxative

    • She took milk of magnesia for an upset stomach.

      그녀는 속이 불편해서 마그네시아유를 먹었다.

    • Ask a pharmacist before giving milk of magnesia to a child.

      아이에게 마그네시아유를 먹이기 전에 약사에게 물어보세요.

뉘앙스 · 쓰임

magnesia는 원소인 magnesium(마그네슘) 자체가 아니라 마그네슘을 포함한 화합물, 특히 산화 마그네슘을 말합니다. magnesium oxide는 더 정확한 화학명이고, magnesia는 산업·의학 문맥에서 쓰이는 전통적 명칭입니다. dolomite는 ‘백운석’이라는 별도의 광물로, magnesia와 같은 말이 아닙니다.

일상 회화에서는 단독으로 쓰이는 일이 드물고, milk of magnesia라는 약품명에서 자주 보입니다. 화학·산업 문맥에서는 calcined magnesia, fused magnesia처럼 가공 형태를 나타내는 말과 함께 쓰입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘산화 마그네슘’, ‘마그네시아’, 또는 milk of magnesia의 경우 ‘마그네시아유’라고 번역합니다.

유의어 뉘앙스 비교

magnesium oxide
화학식 MgO를 가리키는 더 정확하고 현대적인 명칭입니다.
MgO
화학식 표기로, 전문 문서나 실험실 문맥에서 씁니다.
magnesium hydroxide
약효 성분을 가리키는 정확한 화학명입니다.
antacid
위산을 중화하는 약을 넓게 가리키는 말로, magnesia보다 의미가 넓습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • milk of magnesia마그네시아유; 제산제·완하제로 쓰이는 수산화 마그네슘 현탁액

adj+noun

  • calcined magnesia소성 마그네시아
  • fused magnesia전융 마그네시아
  • dead-burned magnesia고소성 마그네시아

noun+noun

  • magnesia brick마그네시아 벽돌; 산화 마그네슘계 내화 벽돌
  • magnesia refractory마그네시아계 내화재

어원 · 암기 팁

[Greek]그리스 지명 Magnēsia에서 유래한 말입니다. 고대에는 특정 지역에서 나는 ‘마그네시아의 돌’과 관련된 광물 이름으로 쓰였고, 이후 마그네슘 화합물을 가리키는 화학 용어가 되었습니다.

단일 어근으로 분석하는 것이 보통이며, 현대 영어에서 생산적인 접두사나 접미사로 나누지 않습니다.

💡 magnesia를 magnesium의 ‘화합물 이름’으로 기억하면 좋습니다. 특히 산업에서는 magnesium oxide, 약 이름에서는 milk of magnesia와 연결해 외우세요.