mai·ko
C2일본, 특히 교토의 견습 게이샤
noun명사
- 1
마이코, 견습 게이샤 — 일본 전통 예능, 특히 교토의 게이샤 문화에서 정식 예능인이 되기 위해 훈련 중인 견습 게이샤C2〔culture〕
a young woman training to become a geisha, especially in the traditional entertainment districts of Kyoto
The documentary follows a maiko during her first year of training in Kyoto.
그 다큐멘터리는 교토에서 훈련 첫해를 보내는 마이코를 따라간다.
Visitors should ask permission before photographing a maiko in the street.
방문객은 거리에서 마이코를 촬영하기 전에 허락을 구해야 한다.
뉘앙스 · 쓰임
geisha는 정식 전통 예능인을 가리키는 넓은 말이고, maiko는 그중 아직 훈련 중인 견습생을 뜻한다. Kyoto geiko는 교토의 정식 예능인이라는 점에서 maiko와 구별된다. apprentice geisha는 설명적인 영어 표현이고, maiko는 일본어에서 온 문화 고유어라 더 구체적이다.
일본 문화 맥락에서 쓰이는 말이므로 일반 영어 회화에서는 드물다. maiko와 geisha를 단순한 ‘기생’이나 성적인 의미로 번역하거나 이해하면 부정확하고 문화적으로 무례할 수 있다. 복수형은 일본어식으로 maiko를 그대로 쓰거나 영어식 maikos를 쓰기도 한다.
유의어 뉘앙스 비교
- apprentice geisha
- maiko의 뜻을 풀어 쓴 설명적 표현으로, 일본 문화 고유의 뉘앙스는 덜하다.
- hangyoku
- 도쿄 등 일부 지역의 견습 게이샤를 가리키는 말로, 교토 중심의 maiko와 지역적 차이가 있다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a Kyoto maiko교토의 마이코
noun+noun
- a maiko performance마이코 공연
- maiko training마이코 수련
verb+noun
- meet a maiko마이코를 만나다
어원 · 암기 팁
[Japanese]일본어 maiko에서 온 말로, 교토 등지의 전통 예능계에서 견습 여성 예능인을 가리키는 명칭이다.
일본어 舞妓: 舞는 ‘춤’, 妓는 ‘전통 예능을 하는 여성’을 뜻한다.
💡 mai를 ‘마이, 춤을 추는 모습’으로 떠올리고, maiko를 ‘춤과 예능을 배우는 견습 게이샤’로 기억하면 쉽다.