ma·so·ra
C2technical히브리어 성경 본문의 전승과 주석을 가리키는 유대교 성서학 전문 용어
noun명사
- 1
마소라, 마소라 전승 — 히브리어 성경 본문의 철자, 발음, 낭독 방식, 본문 보존에 관한 유대교의 전통적 주석과 규칙의 집합C2〔religion〕
the body of traditional Jewish notes and rules about the spelling, pronunciation, reading, and preservation of the Hebrew Bible text
The scholar compared the Masora with the printed Hebrew text.
그 학자는 마소라를 인쇄된 히브리어 본문과 비교했다.
Students used the Masora to check unusual spellings in the manuscript.
학생들은 사본의 특이한 철자를 확인하기 위해 마소라를 사용했다.
뉘앙스 · 쓰임
commentary는 일반적인 ‘주석’ 전반을 가리키지만, Masora는 특히 히브리어 성경 본문을 보존하고 읽는 방식에 관한 유대 전승을 뜻한다. Talmud처럼 법과 토론을 담은 광범위한 유대 문헌이 아니라, 성경 본문 자체의 정확한 전달에 초점이 있다.
학술적·종교학적 맥락에서 주로 대문자 Masora로 쓴다. Massorah, Masorah 같은 철자도 쓰이며, 관련 학자는 Masorete라고 한다.
유의어 뉘앙스 비교
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the Masora of the Hebrew Bible히브리어 성경의 마소라
noun+noun
- Masora notes마소라 주기
verb+noun
- study the Masora마소라를 연구하다
어원 · 암기 팁
[Hebrew]히브리어 masorah에서 온 말로, ‘전승, 전달된 것’이라는 뜻과 관련된다.
단일 어휘로 분석되며, 영어 내부에서 일반적인 접두사나 접미사로 나누지 않는다.
💡 ‘마소라’는 히브리어 성경 본문을 ‘맡아서 보존한 전통’이라고 떠올리면 쉽다.