LC·Dict

ma·so·rah

C2technical
US/məˈsɔːrə/UK드물게 쓰임

히브리어 성경 본문을 정확히 전승하기 위한 유대교의 주석·서기관 전통

noun명사

  1. 1

    마소라, 마소라 전통히브리어 성경 본문의 철자, 발음, 억양, 단어 수 등을 정확히 보존하기 위한 유대교 서기관 전통C2biblical studies

    the Jewish scribal tradition for preserving the exact spelling, pronunciation, accentuation, and transmission of the Hebrew Bible

    • Scholars use the Masorah to study how the Hebrew Bible was transmitted.

      학자들은 히브리어 성경이 어떻게 전승되었는지 연구하기 위해 마소라를 활용한다.

    • The Masorah helped protect the biblical text from accidental changes by copyists.

      마소라는 필사자들의 실수로 성경 본문이 바뀌는 것을 막는 데 도움을 주었다.

  2. 2

    마소라 주석, 마소라 주기히브리어 성경 사본의 여백이나 끝에 적힌, 철자·발음·빈도·본문 전승에 관한 마소라 주석들C2manuscript studies

    the written Masoretic notes placed in the margins or at the end of Hebrew Bible manuscripts

    • A note in the Masorah says that this unusual spelling appears only once.

      마소라의 한 주석은 이 특이한 철자가 한 번만 나온다고 말한다.

    • The manuscript preserves both the biblical text and part of the Masorah.

      그 사본은 성경 본문과 마소라의 일부를 함께 보존하고 있다.

뉘앙스 · 쓰임

Masorah는 일반적인 ‘주석’이나 ‘해설’보다 훨씬 전문적인 말로, 성경 본문의 정확한 전승과 철자·발음·표기 관습에 초점이 있다. Talmud나 Midrash가 율법 해석과 종교적 논의를 넓게 포함한다면, Masorah는 성경 본문 자체의 보존과 세부 표기에 더 밀접하다.

보통 대문자 Masorah로 쓰이며, 학술적·종교사적 맥락에서 사용된다. 일반 회화에서는 거의 쓰이지 않으며, ‘Masoretic Text’와 함께 자주 등장한다. 철자는 Masorah 외에 Massorah도 보이지만, 현대 학술 영어에서는 Masorah가 흔하다.

유의어 뉘앙스 비교

Masoretic tradition
Masorah와 거의 같은 뜻이지만, 전통 전체를 설명하는 더 풀어 쓴 표현이다.
scribal tradition
더 넓은 말로, 반드시 히브리어 성경이나 마소라 전통에 한정되지 않는다.
Masoretic notes
마소라 중 특히 사본에 적힌 주석을 더 직접적으로 가리키는 표현이다.
marginal notes
여백 주석이라는 일반적 표현으로, 마소라의 전문적 성격은 드러나지 않는다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

determiner+noun+noun

  • the Masorah notes마소라 주석
  • the Masorah tradition마소라 전통

noun+prep+noun

  • the Masorah of the Hebrew Bible히브리어 성경의 마소라

verb+noun

  • study the Masorah마소라를 연구하다

noun+adjective

  • Masorah magna대마소라
  • Masorah parva소마소라

어원 · 암기 팁

[Hebrew]히브리어 masorah는 ‘전승, 전달된 것’이라는 뜻의 히브리어 단어에서 온 말로, 성경 본문이 세대에서 세대로 정확히 전달되는 전통을 가리키게 되었다.

차용어로, 영어 내부에서 생산적인 접두사·어근·접미사로 분석하기 어렵다.

💡 Masorah를 ‘mass of oral and written tradition’처럼 떠올리면, 성경 본문을 보존하는 방대한 전승이라는 뜻을 기억하기 쉽다.

최초 사용 시기: circa 16th century