LC·Dict

Mass register

숙어C2
US/ˈmæs ˌredʒɪstər/UK/ˈmæs ˌredʒɪstə/

가톨릭 교회에서 미사 봉헌 내역을 적는 공식 기록부

phrase

  1. 1

    가톨릭 교회에서 미사 지향, 봉헌된 미사, 날짜, 사제, 봉헌금 등의 정보를 기록하는 공식 장부나 전산 기록C2

    an official book or electronic record in a Catholic parish or institution that lists Mass intentions, Masses requested or celebrated, dates, celebrants, stipends, and related details

    • The parish secretary entered the intention for his late mother in the Mass register.

      본당 사무장은 그의 돌아가신 어머니를 위한 미사 지향을 미사 기록부에 적었다.

    • Before the audit, the priest checked the Mass register against the stipend records.

      감사 전에 신부는 미사 기록부와 미사 봉헌금 기록을 대조했다.

뉘앙스 · 쓰임

“Mass register”는 ‘미사 기록부’라는 특수한 교회 행정 용어입니다. “Mass book”은 더 비공식적이거나 현장적인 표현일 수 있고, “register”는 공식 장부라는 느낌이 강합니다. ‘대량 등록’은 “mass register”가 아니라 “mass registration”이라고 해야 자연스럽습니다.

가톨릭 미사를 뜻할 때는 보통 “Mass”를 대문자로 씁니다. 이 표현은 비유적 관용구가 아니며, 종교·교회 행정 문맥이 없으면 의미가 불분명할 수 있습니다. ‘대량으로 등록하다’라는 동사 의미로 쓰려면 “register people in large numbers” 또는 “carry out mass registration”처럼 표현하는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

Mass book
같은 대상을 가리킬 수 있지만, “Mass register”보다 덜 공식적으로 들릴 수 있습니다.
parish Mass record
의미를 풀어 설명한 표현으로, 특정 본당의 미사 관련 기록이라는 점을 더 분명히 합니다.

어원 · 암기 팁

[Latin and English]“Mass”는 라틴어 미사 전례의 끝맺음 표현인 “Ite, missa est”와 관련된 교회 라틴어에서 영어로 들어온 말입니다. “register”는 라틴어 “regesta”에서 이어진 말로, 공식적으로 기록한 목록이나 장부를 뜻합니다. 따라서 “Mass register”는 말 그대로 미사와 관련된 사항을 공식적으로 적어 두는 기록부라는 뜻입니다.

💡 “Mass”는 ‘미사’, “register”는 ‘공식 등록부’라고 기억하면 됩니다. 즉 “Mass register”는 ‘미사를 등록해 놓은 장부’입니다.