may well
숙어B2충분히 그럴 수 있다; 아마도 그럴 것이다
phrase
- 1
어떤 일이 충분히 가능하거나 일어날 가능성이 꽤 높다는 뜻B2
used to say that something is quite likely to happen or be true
The plan may well fail if we do not get more funding.
자금을 더 확보하지 못하면 그 계획은 충분히 실패할 수 있다.
She may well be the best candidate for the job.
그녀가 그 일에 가장 적합한 후보일 가능성이 충분히 있다.
- 2
어떤 행동이나 감정이 충분히 이해되거나 정당하다는 뜻B2
used to say that an action, feeling, or reaction is reasonable or understandable
You may well feel disappointed after working so hard.
그렇게 열심히 일했으니 실망감을 느끼는 것도 충분히 이해된다.
Parents may well worry about their children's safety online.
부모들이 자녀의 온라인 안전을 걱정하는 것은 충분히 그럴 만하다.
뉘앙스 · 쓰임
"may"는 단순히 가능성을 말하지만, "may well"은 '그럴 만한 이유가 있다', '충분히 가능하다'는 느낌을 더합니다. "might well"은 의미가 매우 비슷하지만 약간 더 조심스럽거나 가정적인 느낌일 수 있고, "probably"는 더 직접적으로 '아마'라는 확률 판단을 나타냅니다.
"may well" 뒤에는 동사원형을 씁니다. 부정형은 보통 "may well not" 또는 더 자연스럽게 "may not ... after all" 등으로 표현하지만, 문맥에 따라 어색할 수 있습니다. "may as well"은 '하는 편이 낫다/그냥 ~하자'라는 전혀 다른 표현이므로 혼동하지 않도록 주의하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- quite possibly
- 가능성을 나타내지만 "may well"보다 조금 더 중립적이고 덜 단정적인 느낌입니다.
- very likely
- "may well"보다 가능성을 더 직접적이고 강하게 표현합니다.
- might well
- 의미는 거의 같지만, 일부 문맥에서는 "may well"보다 더 조심스럽거나 가정적인 느낌입니다.
- have every reason to
- 어떤 감정이나 행동에 충분한 이유가 있음을 더 명확하고 강조해서 표현합니다.
- understandably
- 부사로 쓰이며, 어떤 반응이 이해 가능하다는 점을 간결하게 나타냅니다.
반의어
- may not
- 가능성이 없거나 낮을 수도 있음을 나타내지만, "may well"의 강한 가능성 느낌은 없습니다.
- unlikely to
- 어떤 일이 일어날 가능성이 낮다는 뜻으로, "may well"과 반대 방향의 판단입니다.
- have no reason to
- 그렇게 행동하거나 느낄 이유가 없다는 뜻으로, 정당성을 부정합니다.
- unreasonably
- 행동이나 감정이 이성적이거나 타당하지 않다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]"may"는 가능성을 나타내는 영어 조동사이고, "well"은 여기서 '충분히, 상당히, 그럴 만하게'라는 강조 부사로 쓰입니다. 두 단어가 결합하여 단순한 가능성보다 더 높은 가능성이나 타당성을 나타내는 표현이 되었습니다.
💡 "may"에 "well"이 붙으면 '그럴지도 모른다'에 '충분히'가 더해져 '충분히 그럴 수 있다'로 기억하면 좋습니다.