LC·Dict

measure swords with

숙어C2literary
/ˈmeʒ.ɚ ˈsɔːrdz wɪð//ˈmeʒ.ə ˈsɔːdz wɪð/

누군가와 실력이나 힘을 겨루다

phrase

  1. 1

    누군가와 경쟁하거나 논쟁하거나 싸우며 서로의 능력이나 힘을 시험하다C2

    to compete, argue, or fight with someone in order to test or prove strength, skill, or ability

    • Few young lawyers are eager to measure swords with her in court.

      젊은 변호사들 중 법정에서 그녀와 맞붙고 싶어 하는 사람은 거의 없다.

    • The opposition leader is ready to measure swords with the prime minister in the televised debate.

      야당 대표는 TV 토론에서 총리와 정면으로 겨룰 준비가 되어 있다.

뉘앙스 · 쓰임

“compete with”보다 더 극적이고 대결적인 느낌이 강하며, 상대가 만만치 않은 강자라는 뉘앙스를 줄 수 있습니다. “cross swords with”는 특히 말다툼이나 논쟁에서 맞붙는 의미가 강하고, “lock horns with”는 완강한 충돌을 더 구어적으로 나타냅니다.

보통 “measure swords with + 사람/상대” 형태로 씁니다. 현대 회화에서는 다소 격식 있고 문학적인 표현이므로, 자연스러운 일상 대화에서는 “compete with,” “take on,” “argue with” 등이 더 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

cross swords with
특히 논쟁이나 말다툼에서 맞붙는다는 의미가 강하며, “measure swords with”보다 더 흔합니다.
lock horns with
서로 완강하게 충돌한다는 구어적 표현으로, 고집스러운 대립의 느낌이 강합니다.
take on
도전하거나 상대한다는 더 일반적이고 구어적인 표현입니다.
compete with
가장 중립적이고 일반적인 표현으로, 문학적·전투적 이미지가 없습니다.

반의어

avoid confrontation with
상대와 맞붙지 않고 충돌을 피한다는 뜻입니다.
back down from
대결이나 압박 앞에서 물러선다는 뜻으로, 도전하지 않는 태도를 나타냅니다.
make peace with
대립을 끝내고 화해한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]검술이나 결투의 이미지에서 나온 표현입니다. 상대와 검을 맞대거나 서로의 무기와 기량을 가늠한다는 생각이 비유적으로 확장되어, 말싸움·정치적 대결·경쟁에서 실력을 겨룬다는 뜻이 되었습니다.

💡 상대와 칼을 들고 마주 서서 ‘검을 재며’ 누가 더 강한지 시험하는 장면을 떠올리면, ‘맞붙어 겨루다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

measure swords with 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전