missed call
숙어A2받지 못했거나 일부러 짧게 울리고 끊은 전화
phrase
- 1
전화가 왔지만 받지 못해 휴대전화나 전화 기록에 남은 전화A2
a phone call that was not answered and is shown in a phone’s call history
I saw a missed call from my manager, so I called her back immediately.
상사에게서 부재중 전화가 온 것을 보고 바로 다시 전화했다.
You have three missed calls and two new messages.
부재중 전화가 세 통이고 새 메시지가 두 개 있습니다.
- 2
상대에게 신호를 주거나 다시 전화해 달라는 뜻으로 일부러 짧게 울리고 끊는 전화B2
a brief call that is deliberately ended before it is answered, used as a signal or request for someone to call back
When you reach the station, give me a missed call and I’ll come out.
역에 도착하면 짧게 부재중 전화 한 통 줘. 내가 나갈게.
In some countries, people use missed calls to save money on phone charges.
일부 나라에서는 사람들이 전화 요금을 아끼려고 짧게 울리고 끊는 부재중 전화를 이용한다.
뉘앙스 · 쓰임
‘unanswered call’은 더 설명적이고 약간 공식적인 느낌이며, ‘missed call’은 휴대전화 화면의 기록을 말할 때 가장 자연스럽습니다. ‘dropped call’은 통화 중 연결이 끊긴 전화이고, ‘missed call’은 애초에 받지 못한 전화라는 점이 다릅니다.
명사구로 쓰이며 보통 ‘a missed call’, ‘missed calls’, ‘a missed call from someone’처럼 사용합니다. ‘전화를 못 받았다’는 동작을 말할 때는 ‘I missed your call’이라고 하며, ‘I had a missed call from you’는 휴대전화에 부재중 전화 기록이 있었다는 뜻입니다. 지역에 따라 ‘Give me a missed call’은 표준적인 영미권 영어에서는 다소 어색할 수 있고, 남아시아식 영어에서는 ‘짧게 전화해 신호를 달라’는 뜻으로 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unanswered call
- 의미는 비슷하지만 더 설명적이고 약간 공식적이며, 휴대전화 화면 표현으로는 ‘missed call’이 더 자연스럽습니다.
- call you missed
- 풀어 쓴 표현으로, 명사구 ‘missed call’보다 덜 고정된 말입니다.
- ring and hang up
- 행동을 직접 설명하는 표현으로, ‘missed call’보다 지역적 의미가 덜하고 누구에게나 이해되기 쉽습니다.
- beep
- 영국식·구어체에서 ‘짧게 전화해 신호를 주다’라는 뜻으로 쓰일 수 있으나, 지역과 세대에 따라 이해도가 다릅니다.
반의어
- answered call
- 실제로 받은 전화라는 뜻으로, ‘missed call’의 반대 상황입니다.
- completed call
- 통화가 연결되어 이루어진 전화를 강조하며, 통신·업무 맥락에서 더 기술적으로 들릴 수 있습니다.
- proper call
- 짧게 신호만 주는 것이 아니라 실제로 대화하는 ‘제대로 된 전화’라는 뉘앙스입니다.
- phone conversation
- 전화가 연결되어 대화가 이루어진 상황을 말합니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘missed’는 ‘놓친, 받지 못한’이라는 뜻의 과거분사이고, ‘call’은 ‘전화’를 뜻합니다. 휴대전화와 발신자 표시, 통화 기록 기능이 널리 쓰이면서 ‘missed call’이 ‘부재중 전화’라는 고정 표현으로 자리 잡았습니다.
💡 ‘miss’가 ‘놓치다’이므로 ‘missed call’은 말 그대로 ‘놓친 전화’라고 기억하면 쉽습니다. 휴대전화 화면의 ‘Missed Calls’ 메뉴를 떠올리면 됩니다.