LC·Dict

mis·trans·lat·ed

B2
US/ˌmɪstrænzˈleɪtɪd/UK드물게 쓰임

잘못 번역된

adjective형용사

  1. 1

    오역된, 잘못 번역된다른 언어로 옮기는 과정에서 뜻이 잘못 전달된B2general

    translated into another language incorrectly, so that the meaning is wrong

    • The mistranslated sign confused many tourists.

      잘못 번역된 표지판이 많은 관광객을 혼란스럽게 했다.

    • One mistranslated word changed the meaning of the contract.

      잘못 번역된 단어 하나가 계약서의 의미를 바꾸었다.

verb동사

  1. 1

    오역하다, 잘못 번역하다어떤 말이나 글을 다른 언어로 잘못 번역했다; 잘못 번역된B2general

    past tense and past participle of mistranslate; translated something incorrectly

    • The app mistranslated the phrase as a rude insult.

      그 앱은 그 구절을 무례한 욕으로 잘못 번역했다.

    • Her joke was mistranslated during the interview.

      그녀의 농담은 인터뷰 중에 잘못 번역되었다.

뉘앙스 · 쓰임

wrongly translated와 뜻은 거의 같지만, mistranslated는 한 단어로 더 간결하고 사전적·문어적인 느낌이 조금 있습니다. misinterpreted는 ‘잘못 해석된’이라는 뜻으로, 반드시 언어 간 번역 오류를 뜻하지는 않습니다.

번역의 결과물이 틀렸다는 의미이므로, 단순히 표현이 어색한 번역보다 의미가 잘못 전달된 경우에 특히 잘 맞습니다. 사람을 직접 묘사하기보다는 a mistranslated word, a mistranslated document처럼 번역된 대상과 함께 자주 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

wrongly translated
뜻은 거의 같지만 두 단어 표현으로 더 풀어 쓴 느낌이다.
inaccurately translated
더 격식 있고 정확성 부족을 강조한다.
misrendered
번역이나 표현을 잘못 옮겼다는 뜻으로 더 격식 있거나 전문적인 느낌이 있다.
translated wrongly
더 일상적이고 풀어 쓴 표현이다.

반의어

correctly translated
원문의 뜻이 정확하게 옮겨졌다는 뜻이다.
accurately translated
의미와 뉘앙스가 정확히 전달되었음을 더 강조한다.
translated correctly
번역이 정확하게 이루어졌다는 뜻이다.
rendered accurately
의미를 정확히 옮겼다는 격식 있는 표현이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a mistranslated word잘못 번역된 단어
  • a mistranslated phrase잘못 번역된 구절
  • a mistranslated document잘못 번역된 문서

verb+prep

  • be mistranslated as something무엇으로 잘못 번역되다

adv+adj

  • often mistranslated자주 잘못 번역되는

어원 · 암기 팁

[English]mistranslated는 동사 mistranslate에 과거분사 어미 -ed가 붙은 형태입니다. mistranslate는 ‘잘못, 그릇되게’를 뜻하는 접두사 mis-와 ‘번역하다’를 뜻하는 translate가 결합한 말입니다.

mis- ‘잘못’ + translate ‘번역하다’ + -ed ‘과거분사/형용사 어미’

💡 mis-는 mistake의 mis-처럼 ‘잘못’을 떠올리면 쉽습니다. mistranslated는 ‘translate가 잘못된 상태’라고 기억하세요.