LC·Dict

mis·trans·la·tion

B2
US/ˌmɪstrænzˈleɪʃən/UK드물게 쓰임

오역; 잘못된 번역

noun명사

  1. 1

    오역, 잘못된 번역원문의 뜻을 정확히 전달하지 못한 잘못된 번역; 오역B2general

    a translation that is wrong or does not accurately express the meaning of the original text or speech

    • The error came from a mistranslation of one Japanese word.

      그 오류는 일본어 단어 하나의 오역에서 비롯되었다.

    • A mistranslation in the contract caused confusion between the two companies.

      계약서의 오역이 두 회사 사이에 혼란을 일으켰다.

뉘앙스 · 쓰임

mistranslation은 특히 ‘번역 과정에서 생긴 잘못’을 말합니다. misinterpretation은 번역이 아니라도 의미를 잘못 이해한 경우를 넓게 가리키며, translation error는 더 일반적이고 중립적인 표현입니다.

학술, 법률, 비즈니스, 문학 번역 등에서 자주 쓰입니다. 보통 셀 수 있는 명사로 a mistranslation, mistranslations처럼 쓰이며, 특정 원문 표현을 말할 때는 a mistranslation of ... 형태가 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

inaccurate translation
의미가 부정확한 번역이라는 점을 직접적으로 말하는 표현입니다.
faulty translation
번역에 결함이나 오류가 있다는 느낌이 더 강합니다.
translation error
오역을 포함하는 더 일반적이고 중립적인 표현입니다.

반의어

accurate translation
원문의 의미를 정확히 옮긴 번역을 뜻합니다.
faithful translation
원문의 의미, 어조, 의도를 충실히 살린 번역을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • a mistranslation of a word단어 하나의 오역
  • a mistranslation in a document문서 안의 오역

adj+noun

  • a serious mistranslation심각한 오역

verb+noun

  • avoid mistranslation오역을 피하다

prep+noun

  • due to mistranslation오역 때문에

어원 · 암기 팁

[English]영어 접두사 mis- ‘잘못, 그릇되게’와 translation ‘번역’이 결합한 말입니다. translation은 라틴어 translatio에서 온 말로, 원래 ‘옮김’이라는 뜻과 관련됩니다.

mis- ‘잘못’ + translation ‘번역’

💡 mis-가 ‘잘못된’이라는 뜻이므로 mistranslation은 ‘잘못된 translation’, 즉 ‘오역’으로 기억할 수 있습니다.