LC·Dict

Mo·ham·med·an

C2archaic
US/moʊˈhæmədən/UK/məʊˈhæmɪdən/드물게 쓰임

무슬림 또는 이슬람교의 뜻으로 쓰이던 구식·모욕적으로 여겨질 수 있는 말

adjective형용사

  1. 1

    이슬람교의, 무슬림의이슬람교의; 무슬림과 관련된C2religion

    relating to Islam or to Muslims; now considered dated and often offensive

    • The museum replaced the old label “Mohammedan art” with “Islamic art.”

      그 박물관은 오래된 표기인 ‘Mohammedan art’를 ‘Islamic art’로 바꾸었다.

    • In the diary, the writer used the now-offensive phrase “Mohammedan customs.”

      그 일기에서 글쓴이는 오늘날 모욕적으로 여겨지는 표현인 ‘Mohammedan customs’를 사용했다.

    유의어Islamic, Muslim

    반의어non-Islamic

noun명사

  1. 1

    무슬림, 이슬람교도무슬림; 이슬람교도C2religion

    a Muslim; now considered dated and often offensive

    • The book calls Muslims “Mohammedans,” a term many readers now find offensive.

      그 책은 무슬림을 ‘Mohammedans’라고 부르는데, 오늘날 많은 독자가 모욕적으로 느끼는 말이다.

    • The traveler described his guide as a “Mohammedan,” using the language of his time.

      그 여행자는 당시의 표현을 써서 자신의 안내인을 ‘Mohammedan’이라고 묘사했다.

    유의어Muslim

    반의어non-Muslim

뉘앙스 · 쓰임

Muslim은 ‘무슬림/이슬람교도’를 가리키는 표준적이고 존중하는 표현입니다. Islamic은 ‘이슬람교의, 이슬람 문화의’처럼 사물·제도·사상에 쓰입니다. Mohammedan은 역사적 문헌이나 인용문에서나 보이는 구식 표현으로, 현대 대화에서는 피해야 합니다.

현대 영어에서 Mohammedan은 일반적으로 사용하지 않는 것이 좋습니다. 역사적 문헌을 설명하거나 옛 표현을 인용할 때만 따옴표와 함께 신중하게 쓰며, 직접 사람을 부를 때는 Muslim을 쓰세요.

유의어 뉘앙스 비교

Islamic
현대 영어에서 종교·문화·제도 등을 말할 때 쓰는 표준적이고 적절한 표현입니다.
Muslim
현대 영어에서 사람을 가리킬 때 쓰는 표준적이고 존중하는 표현입니다.

반의어

non-Islamic
이슬람교와 관련이 없거나 이슬람적이지 않다는 뜻입니다.
non-Muslim
무슬림이 아닌 사람을 가리키는 중립적 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • Mohammedan art이슬람 미술을 가리키던 옛 표현
  • Mohammedan law이슬람법을 가리키던 옛 표현
  • Mohammedan religion이슬람교를 가리키던 옛 표현

어원 · 암기 팁

[Arabic and English]아랍어 이름 Muhammad를 서구식으로 옮긴 Mohammed에 영어 접미사 -an이 붙어 만들어진 말입니다.

Mohammed + -an: ‘무함마드와 관련된’이라는 뜻의 이름 기반 형성

💡 Mohammedan은 ‘무함마드의 사람들’처럼 들릴 수 있어 오해를 낳는 구식 표현입니다. 현대에는 Muslim 또는 Islamic을 쓰면 됩니다.