mon·o·lin·gual·ly
C1한 언어만 사용하여; 단일 언어 방식으로
adverb부사
- 1
단일 언어로 — 한 가지 언어만 사용하거나 포함하는 방식으로C1〔linguistics〕
in a way that uses, involves, or is limited to only one language
The website was designed monolingually, with no option to switch languages.
그 웹사이트는 언어 전환 옵션 없이 한 언어만 쓰도록 설계되었다.
Children raised monolingually may learn a second language later at school.
한 언어만 쓰며 자란 아이들은 나중에 학교에서 제2언어를 배울 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
bilingually는 두 언어로, multilingually는 여러 언어로라는 뜻인 반면, monolingually는 한 언어에만 제한된다는 점을 강조합니다. only in English처럼 구체적인 언어를 말하는 표현보다 더 학술적이고 일반화된 느낌이 있습니다.
비교적 드문 부사이며 학술적·전문적 문맥에서 더 자연스럽습니다. 일반 글이나 말에서는 “The service is available in one language only”처럼 풀어서 쓰는 편이 더 명확할 때가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unilingually
- 의미는 비슷하지만 훨씬 드물고 전문적인 표현입니다.
- in one language
- 일상적이고 더 자연스러운 표현입니다.
반의어
- bilingually
- 두 언어를 사용하거나 두 언어로 이루어진다는 뜻입니다.
- multilingually
- 여러 언어를 사용하거나 여러 언어로 이루어진다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- operate monolingually한 언어만으로 운영되다
- teach monolingually한 언어만 사용해 가르치다
- publish monolingually한 언어로만 출판하다
adv+adjective
- monolingually educated한 언어만으로 교육받은
어원 · 암기 팁
[Greek and Latin]Greek계 접두 요소 mono-는 ‘하나’를 뜻하고, Latin lingua에서 온 lingual은 ‘언어의’를 뜻합니다. 여기에 부사를 만드는 접미사 -ly가 붙어 ‘한 언어 방식으로’라는 뜻이 되었습니다.
mono- ‘하나’ + lingual ‘언어의’ + -ly ‘부사 접미사’
💡 mono는 ‘하나’, lingual은 ‘언어’를 떠올리면 monolingually는 ‘하나의 언어로만’이라는 뜻으로 기억하기 쉽습니다.