moon·child
C2rare드물게 쓰이는 말로, 게자리 태생의 사람 또는 몽상적이고 신비로운 사람
noun명사
- 1
게자리 태생, 게자리 사람 — 점성술에서, 게자리 태생의 사람C2〔astrology〕
in astrology, a person born under the zodiac sign Cancer
As a moonchild, she reads every Cancer horoscope with interest.
게자리 태생인 그녀는 게자리 운세를 늘 흥미롭게 읽는다.
He called himself a moonchild because he was born in early July.
그는 7월 초에 태어났기 때문에 자신을 게자리 태생이라고 불렀다.
- 2
몽상가, 낭만가, 신비로운 사람 — 몽상적이고 낭만적이거나 신비로운 분위기를 지닌 사람C2〔literary〕
a person who is dreamy, romantic, or otherworldly in temperament
The poem presents her as a lonely moonchild wandering through the city.
그 시는 그녀를 도시를 떠도는 외로운 몽상가처럼 그린다.
He was a moonchild, more comfortable with dreams than ordinary routines.
그는 일상보다 꿈의 세계에 더 편안함을 느끼는 몽상적인 사람이었다.
반의어realist, pragmatist
뉘앙스 · 쓰임
dreamer는 단순히 ‘몽상가’라는 일반적인 말이고, moonchild는 더 시적이고 신비주의적이며 점성술적인 느낌이 강합니다. Cancerian은 게자리 사람을 더 직접적이고 점성술 전문 용어처럼 말하는 표현입니다.
현대 일상 대화에서는 흔하지 않으므로 일반적인 ‘게자리 사람’은 someone born under Cancer 또는 a Cancer라고 하는 편이 자연스럽습니다. moonchild는 시, 노래 가사, 자기소개, 점성술 관련 글에서 분위기를 내기 위해 쓰일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- Cancerian
- 게자리 태생을 더 직접적으로 가리키는 점성술적 표현입니다.
- Cancer
- 구어에서 ‘게자리 사람’이라는 뜻으로 더 흔하게 쓰입니다.
- dreamer
- 더 일반적이고 중립적인 말로, 신비로운 느낌은 약합니다.
- romantic
- 감성적이고 이상주의적인 성향을 강조하지만 점성술적 느낌은 없습니다.
반의어
- realist
- 현실적이고 실제적인 태도를 가진 사람을 뜻합니다.
- pragmatist
- 이상이나 분위기보다 실제 효과와 현실성을 중시하는 사람입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a Cancer moonchild게자리 태생의 사람
- a dreamy moonchild몽상적인 사람
verb+noun
- call oneself a moonchild스스로를 moonchild라고 부르다
어원 · 암기 팁
[Old English]영어 moon과 child가 결합한 합성어입니다. moon은 고대 영어 mōna, child는 고대 영어 cild에서 왔으며, 점성술에서 달과 게자리의 연관성 때문에 이런 뜻이 생겼습니다.
moon(달) + child(아이, 사람)
💡 달(moon)의 영향을 받는 아이(child)처럼 생각하면, 게자리 태생 또는 달빛처럼 몽상적인 사람이라는 의미를 떠올릴 수 있습니다.