mor·tis
C2technical‘죽음의’라는 뜻으로 의학·법률 라틴어 표현에 쓰이는 말
adjective형용사
- 1
죽음의, 사망의 — 명사 뒤에서 쓰여 ‘죽음의’, ‘사망과 관련된’이라는 뜻을 나타내는 말C2〔medical〕
used after a noun in Latin-derived phrases to mean “of death” or “relating to death”
The doctor noted rigor mortis during the examination.
의사는 검사 중 사후 경직을 기록했다.
Livor mortis can help estimate the time of death.
사후 시반은 사망 시각을 추정하는 데 도움이 될 수 있다.
유의어of death, postmortem
뉘앙스 · 쓰임
death는 일상적인 ‘죽음’이고, dead는 ‘죽은’이라는 보통 형용사입니다. mortis는 라틴어 표현 속에서만 쓰이는 전문적·고정적 느낌이 강하며, 일상 대화에서는 보통 쓰지 않습니다.
단독으로 mortis라고 말하기보다는 rigor mortis, livor mortis 같은 고정 표현으로 사용합니다. 문맥에 따라 매우 의학적이거나 법의학적인 느낌을 주므로 일반 글에서는 death-related 같은 쉬운 표현이 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- of death
- mortis의 직접적인 뜻을 풀어 쓴 표현으로, 라틴어 느낌이 없다.
- postmortem
- 사망 후의 일을 가리키며, mortis보다 영어 단어로 더 넓게 쓰인다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- rigor mortis사후 경직
- livor mortis사후 시반
- algor mortis사후 체온 하강
- pallor mortis사후 창백
- causa mortis사망을 고려한, 사인과 관련된
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 mors ‘죽음’의 속격 형태 mortis에서 왔으며, 문자 그대로는 ‘죽음의’라는 뜻입니다.
mors(죽음) + -is(라틴어 속격 어미)
💡 mortal ‘죽을 운명의’, mortality ‘사망률’과 같은 어근 mort-가 ‘죽음’을 뜻한다고 기억하면 쉽습니다.