moth·er-in-law
B1배우자의 어머니; 시어머니 또는 장모
noun명사
- 1
시어머니, 장모 — 자신의 남편이나 아내의 어머니B1〔general〕
the mother of your husband or wife
My mother-in-law is coming for dinner tonight.
오늘 밤 시어머니/장모님이 저녁 식사하러 오신다.
She has a good relationship with her mother-in-law.
그녀는 시어머니와 사이가 좋다.
뉘앙스 · 쓰임
mother-in-law는 법적·가족 관계를 나타내는 중립적인 표현입니다. 한국어의 ‘시어머니’와 ‘장모’처럼 방향이 나뉘지 않으며, 더 일반적인 parent-in-law는 ‘배우자의 부모 중 한 명’을 뜻해 성별을 밝히지 않습니다.
복수형은 표준적으로 mothers-in-law입니다. 일상 대화에서 my mother-in-law처럼 소유격과 함께 자주 쓰입니다. 서양권에서는 mother-in-law jokes처럼 장모·시어머니를 까다로운 인물로 희화화하는 농담이 있지만, 실제 대화에서는 무례하게 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- spouse's mother
- 더 설명적인 표현이며 일상 단어라기보다 뜻을 풀어 말할 때 쓴다.
- parent-in-law
- 성별을 밝히지 않는 더 넓은 표현으로, 시어머니·장모뿐 아니라 시아버지·장인도 포함할 수 있다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
determiner+noun
- my mother-in-law나의 시어머니/장모
adj+noun
- future mother-in-law예비 시어머니/장모
verb+prep+noun
- get along with one's mother-in-law시어머니/장모와 잘 지내다
- live with one's mother-in-law시어머니/장모와 함께 살다
verb+noun
- visit one's mother-in-law시어머니/장모를 방문하다
noun+noun
- mother-in-law joke시어머니/장모를 소재로 한 농담
어원 · 암기 팁
[English]mother와 in-law가 결합한 영어 복합어입니다. in-law는 결혼으로 생긴 친족 관계를 뜻하며, 따라서 mother-in-law는 ‘결혼으로 생긴 어머니’, 즉 배우자의 어머니를 뜻하게 되었습니다.
mother(어머니) + in-law(혼인 관계의, 인척의)
💡 law를 ‘결혼이라는 법적 관계’로 기억하면, mother-in-law는 ‘법적 가족 관계로 생긴 어머니’라고 떠올릴 수 있습니다.