movie hop
숙어B2slang영화관에서 한 편 표만 사고 몰래 다른 영화까지 이어서 보는 것
phrase
- 1
영화관에서 한 영화 표만 구입한 뒤 다른 상영관으로 몰래 들어가 추가 영화를 보는 행위를 하다.B2
to secretly watch additional films at a cinema by moving to other screens after paying for only one ticket.
When they were teenagers, they sometimes tried to movie hop at the mall cinema.
그들은 십 대였을 때 쇼핑몰 영화관에서 가끔 한 장의 표로 몰래 여러 영화를 보려고 했다.
The cinema checks tickets at each auditorium to prevent people from movie hopping.
그 영화관은 사람들이 상영관을 옮겨 다니며 몰래 영화를 보는 것을 막기 위해 각 상영관에서 표를 확인한다.
뉘앙스 · 쓰임
"Sneak into a movie"는 표 없이 영화 한 편에 몰래 들어가는 행위에 초점이 있고, "movie hop"은 이미 영화관 안에 들어간 뒤 여러 상영관을 옮겨 다니며 여러 편을 보는 느낌이 강합니다. "Cinema hop"은 영국식으로 이해될 수 있지만 훨씬 덜 흔하며, "theater hop"은 미국에서 비슷하게 쓰일 수 있습니다.
비격식·속어이므로 공식적인 글에서는 피하는 것이 좋습니다. 또한 규칙을 어기는 행동을 뜻하므로, 실제로 권유하는 문맥보다는 과거 경험, 비판, 영화관 보안·검표에 관한 설명에서 쓰는 것이 적절합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- theater hop
- 미국 영어에서 비슷하게 쓰일 수 있으며, 영화관의 상영관을 옮겨 다니는 느낌이 있다.
- sneak into another movie
- 더 설명적인 표현으로, 몰래 다른 영화에 들어간다는 행위 자체를 직접적으로 말한다.
- cinema hop
- 영국식으로 이해될 수 있지만 일반적으로는 "movie hop"보다 덜 흔하다.
반의어
- buy a separate ticket
- 각 영화에 대해 별도의 표를 정식으로 구매한다는 뜻이다.
- pay for each film
- 규칙을 어기지 않고 보는 영화마다 비용을 지불한다는 점을 강조한다.
어원 · 암기 팁
[English]"Movie"는 영화, "hop"은 한 장소에서 다른 장소로 재빨리 이동한다는 뜻입니다. 따라서 "movie hop"은 영화관 안에서 한 영화에서 다른 영화로 옮겨 다닌다는 의미에서 생긴 현대적 비격식 표현입니다.
💡 "hop"을 토끼가 이곳저곳 뛰어다니는 모습으로 떠올리면, 영화관에서 상영관을 옮겨 다니는 이미지를 기억하기 쉽습니다.