Neb·u·chad·nez·zar
C2proper noun고대 바빌로니아 왕의 이름, 또는 15리터짜리 대형 와인 병
noun명사
- 1
네부카드네자르, 느부갓네살 — 고대 바빌로니아 왕의 이름, 특히 기원전 6세기의 신바빌로니아 왕 네부카드네자르 2세C2〔history〕
the name of a Babylonian king, especially Nebuchadnezzar II, ruler of the Neo-Babylonian Empire in the sixth century BCE
Nebuchadnezzar II ruled Babylon in the sixth century BCE.
네부카드네자르 2세는 기원전 6세기에 바빌론을 다스렸다.
The Book of Daniel describes dreams of Nebuchadnezzar.
다니엘서는 느부갓네살의 꿈들을 묘사한다.
- 2
네부카드네자르 병, 대형 와인병 — 와인이나 샴페인을 약 15리터 담을 수 있는 매우 큰 병C2〔wine〕
a very large wine or champagne bottle holding about 15 litres, equal to about twenty standard bottles
The restaurant displayed a Nebuchadnezzar of champagne near the entrance.
그 식당은 입구 근처에 15리터짜리 샴페인 병을 전시했다.
A Nebuchadnezzar holds about twenty standard bottles of wine.
네부카드네자르 병 하나에는 표준 와인병 약 스무 병 분량이 들어간다.
뉘앙스 · 쓰임
사람 이름으로는 역사·성서 문맥에서 쓰이는 고유명사이며, 일반 명사처럼 소문자로 쓰지 않는 것이 보통입니다. 와인 병 이름으로 쓰일 때도 전문 용어에 가깝고, 일상적인 ‘large bottle’보다 훨씬 구체적으로 15리터급 병을 가리킵니다.
일반적으로 Nebuchadnezzar처럼 첫 글자를 대문자로 씁니다. 성서나 역사 이야기에서는 ‘느부갓네살’이라는 한국어 표기가 더 익숙할 수 있으며, 학술·역사 문맥에서는 ‘네부카드네자르 2세’라고도 합니다. 와인 병 크기 명칭은 레스토랑, 와인 거래, 샴페인 행사 같은 제한된 맥락에서 주로 사용됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- Nebuchadnezzar II
- 역사적으로 가장 유명한 왕을 더 정확히 가리키는 이름
- large-format bottle
- 대형 병을 넓게 가리키는 일반적 표현으로, 정확한 15리터 병만 뜻하지는 않음
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+proper noun
- King Nebuchadnezzar네부카드네자르 왕, 느부갓네살 왕
- the Book of Daniel and Nebuchadnezzar다니엘서와 느부갓네살
proper noun+number
- Nebuchadnezzar II네부카드네자르 2세
noun+prep+noun
- a Nebuchadnezzar of champagne15리터짜리 샴페인 병
adj+noun
- a fifteen-litre Nebuchadnezzar15리터 네부카드네자르 병
어원 · 암기 팁
[Akkadian]Akkadian 이름 Nabû-kudurri-uṣur에서 유래했으며, 히브리어·그리스어·라틴어 성서 전통을 거쳐 영어 형태 Nebuchadnezzar가 되었습니다.
고유명사이므로 현대 영어에서 생산적으로 분석되는 형태소는 없습니다.
💡 ‘Nebuchadnezzar = Babylon king’으로 연결해 외우고, 와인 병 의미는 왕의 이름을 딴 ‘왕처럼 큰 병’으로 기억하면 쉽습니다.