nine-to-five
숙어B2보통 오전 9시부터 오후 5시까지 하는 정규 사무직 근무
phrase
- 1
정규 사무직, 정시 근무 — 보통 오전 9시부터 오후 5시까지 일하는 정규 사무직 또는 그런 근무 방식B2
a regular job or work pattern with normal daytime office hours, typically from 9 a.m. to 5 p.m.
After years of freelancing, she wanted the stability of a nine-to-five job.
몇 년 동안 프리랜서로 일한 뒤, 그녀는 9시부터 5시까지 일하는 안정적인 직장을 원했다.
He hates the nine-to-five and dreams of starting his own business.
그는 반복적인 정규 사무직 생활을 싫어하고 자기 사업을 시작하는 것을 꿈꾼다.
뉘앙스 · 쓰임
‘regular job’은 단순히 정규직이나 안정된 직업을 뜻하는 넓은 표현이고, ‘nine-to-five’는 특히 정해진 낮 시간에 사무실에서 일하는 전형적인 직장 생활을 강조합니다. ‘day job’은 예술 활동이나 부업과 대비되는 생계용 본업이라는 뉘앙스가 있고, ‘desk job’은 사무실 책상에서 하는 일을 강조합니다.
형용사로 명사 앞에 쓸 때는 보통 하이픈을 넣어 ‘a nine-to-five job’이라고 씁니다. 동사처럼 쓸 때는 ‘work nine to five’처럼 하이픈 없이 쓰는 경우가 흔합니다. ‘nine while five’는 잘못된 표현이므로 쓰지 않는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- regular office job
- 가장 중립적인 표현으로, ‘nine-to-five’보다 반복적이거나 단조롭다는 뉘앙스가 약합니다.
- day job
- 낮에 하는 본업이라는 뜻으로, 특히 예술 활동·부업·꿈꾸는 일과 대비될 때 자주 씁니다.
- desk job
- 근무 시간보다 책상에서 하는 사무직이라는 업무 형태를 강조합니다.
반의어
- shift work
- 교대 근무를 뜻하며, 정해진 낮 시간 근무와 반대되는 경우가 많습니다.
- flexible hours
- 출퇴근 시간을 자유롭게 조정할 수 있는 근무를 뜻합니다.
- freelance work
- 고정된 회사 근무가 아니라 독립적으로 일하는 형태를 강조합니다.
어원 · 암기 팁
[English]20세기 산업화·사무직 문화에서 표준적인 주간 근무 시간을 가리키는 말로 굳어졌습니다. 특히 미국 대중문화에서는 돌리 파튼의 노래와 영화 제목 ‘9 to 5’로도 널리 알려져, 전형적인 직장 생활과 그 답답함을 연상시키는 표현이 되었습니다.
💡 숫자 9와 5를 시계로 떠올리세요. 아침 9시에 출근해서 오후 5시에 퇴근하는 ‘평범한 회사원 생활’이라고 기억하면 됩니다.