nose-ring
B2코에 끼는 장신구 또는 동물의 코에 다는 고리
noun명사
- 1
코에 뚫은 구멍에 끼는 고리 모양의 장신구B2〔general〕
a ring worn in a pierced nose as jewelry
She wore a small silver nose-ring.
그녀는 작은 은색 코걸이를 하고 있었다.
His parents were surprised by his new nose-ring.
그의 부모님은 그의 새 코걸이를 보고 놀랐다.
- 2
소나 황소 등의 코에 끼워 동물을 이끌거나 통제하는 고리; 코뚜레B2〔agriculture〕
a ring put through an animal's nose, especially a bull's or cow's, to control or lead it
The farmer led the bull by its nose-ring.
농부는 황소의 코뚜레를 잡고 끌고 갔다.
A rope was tied to the cow's nose-ring.
밧줄이 그 소의 코뚜레에 묶여 있었다.
유의어bull ring
뉘앙스 · 쓰임
nose-ring은 고리 모양의 코 장신구를 가리키며, nose stud는 작은 못이나 점처럼 보이는 코 피어싱 장신구를 뜻합니다. septum ring은 특히 코 가운데 칸막이 부분에 끼는 고리를 말합니다.
현대 영어에서는 nose ring처럼 띄어 쓰는 표기가 더 흔하지만, nose-ring도 이해되는 표기입니다. 사람에게 쓰면 패션·피어싱 장신구의 의미이고, 동물에게 쓰면 한국어의 ‘코뚜레’에 가깝습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- nose ring
- 하이픈 없이 쓰는 더 흔한 표기입니다.
- nose jewelry
- 코에 하는 장신구 전반을 가리키는 더 넓은 표현입니다.
- bull ring
- 특히 황소의 코에 끼우는 고리를 가리킬 때 씁니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- wear a nose-ring코걸이를 하다
- lead an animal by a nose-ring코뚜레를 잡고 동물을 끌다
adj+noun
- a silver nose-ring은색 코걸이
- a gold nose-ring금색 코걸이
noun+noun
- a bull's nose-ring황소의 코뚜레
어원 · 암기 팁
[Old English]영어 nose와 ring이 결합한 복합어입니다. nose는 고대 영어 nosu에서, ring은 고대 영어 hring에서 왔습니다.
nose(코) + ring(고리)
💡 코(nose)에 끼는 고리(ring)라고 생각하면 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.