LC·Dict

odds and ends

숙어B2
/ˌɑːdz ən ˈendz//ˌɒdz ən ˈendz/보통

자질구레한 물건들이나 남은 잡일들

phrase

  1. 1

    잡동사니, 자질구레한 물건여러 종류가 섞인 자질구레한 물건들; 잡동사니B2

    various small, miscellaneous things, especially things left over or not easily categorized

    • I packed my clothes and then threw a few odds and ends into the suitcase.

      나는 옷을 챙긴 다음 자질구레한 물건 몇 가지를 여행가방에 넣었다.

    • The drawer was full of pens, receipts, keys, and other odds and ends.

      그 서랍은 펜, 영수증, 열쇠 같은 온갖 잡동사니로 가득했다.

  2. 2

    잔일, 잡무마무리해야 할 작은 일들; 잔일B2

    minor remaining jobs or small tasks that need to be finished

    • The report is almost done; I just need to fix a few odds and ends.

      보고서는 거의 끝났고, 자잘한 것 몇 가지만 고치면 된다.

    • We spent the morning taking care of odds and ends before the guests arrived.

      우리는 손님들이 오기 전에 오전 내내 잔일들을 처리했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘bits and pieces’와 매우 비슷하지만, ‘odds and ends’는 특히 여기저기 남은 잡동사니나 마무리할 잔일의 느낌이 강합니다. ‘miscellaneous items’는 더 격식 있고 분류상의 ‘기타 물품’이라는 느낌이며, ‘junk’는 쓸모없거나 지저분하다는 부정적 뉘앙스가 더 강합니다.

항상 복수 형태로 쓰며 보통 ‘some/a few/various odds and ends’처럼 말합니다. 단수로 ‘an odds and end’라고 하지 않습니다. 사람을 가리키는 표현이 아니라 물건이나 작은 일에 주로 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

bits and pieces
의미가 거의 같으며, 특히 영국 영어에서 일상적으로 많이 쓰입니다.
miscellaneous items
더 격식 있고 중립적인 표현으로, 목록이나 안내문에서 자연스럽습니다.
knick-knacks
작고 장식적인 물건이나 소품에 더 가깝습니다.
loose ends
아직 해결되지 않은 미완성 부분을 강조하며, 일이나 계획에 더 자주 씁니다.
minor tasks
더 직접적이고 격식 있는 표현입니다.
small jobs
구어적이고 쉬운 표현으로, 실제 해야 할 작은 일들을 가리킵니다.

반의어

essentials
꼭 필요한 핵심 물품을 뜻해, 자질구레한 것이라는 느낌과 반대입니다.
main items
주요 물품이나 중심 항목을 뜻합니다.
major tasks
시간과 노력이 많이 드는 중요한 일들을 뜻합니다.
priorities
먼저 처리해야 하는 중요한 일이라는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘odds’는 짝이 맞지 않거나 남은 것, ‘ends’는 천이나 실 등의 남은 끝부분·자투리를 가리키던 말에서 발전한 것으로 보입니다. 두 단어가 결합해 ‘여기저기 남은 작은 것들’이라는 의미가 되었고, 이후 물건뿐 아니라 자잘한 일에도 쓰이게 되었습니다.

💡 짝이 맞지 않는 ‘odd’한 것들과 끝에 남은 ‘end’ 조각들을 떠올리면 ‘잡동사니, 잔일’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

odds and ends 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전