o·den
C1technical일본식 어묵·무·달걀 등을 다시 국물에 끓인 전골 요리
noun명사
- 1
오뎅, 일본식 어묵탕 — 어묵, 무, 달걀, 곤약 등을 다시 국물에 넣고 끓인 일본식 전골 또는 국물 요리C1〔food〕
a Japanese dish made by simmering fish cakes, daikon, eggs, konjac, tofu, and similar ingredients in dashi broth
We ate hot oden at a small shop near the station.
우리는 역 근처의 작은 가게에서 따뜻한 오뎅을 먹었다.
The restaurant serves oden with daikon, boiled eggs, and fish cakes.
그 식당은 무, 삶은 달걀, 어묵이 들어간 오뎅을 낸다.
유의어Japanese stew, hot pot
뉘앙스 · 쓰임
“stew”는 일반적인 ‘스튜’를 뜻하는 넓은 말이고, “oden”은 일본식 다시 국물과 특정 재료를 쓰는 요리를 콕 집어 말합니다. 한국어의 ‘어묵탕’과 비슷하게 느껴질 수 있지만, 일본식 오뎅에는 무, 곤약, 달걀 등 다양한 재료가 함께 들어가는 경우가 많습니다.
영어권에서는 일상 기본 어휘라기보다 일본 음식 관련 맥락에서 쓰이는 말입니다. 식당 메뉴나 여행, 음식 소개 글에서는 그대로 “oden”이라고 쓰며, 필요하면 “Japanese oden stew”처럼 설명을 덧붙입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- Japanese stew
- 뜻을 풀어 설명하는 표현으로, “oden”만큼 특정 일본 요리명을 정확히 가리키지는 않습니다.
- hot pot
- 여러 재료를 국물에 끓여 먹는 요리를 넓게 말하며, 일본식 오뎅만을 뜻하지는 않습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- hot oden따뜻한 오뎅
noun+noun
- oden broth오뎅 국물
- oden ingredients오뎅 재료
verb+noun
- serve oden오뎅을 내다
noun+prep+noun
- a bowl of oden오뎅 한 그릇
어원 · 암기 팁
[Japanese]일본어 おでん에서 온 말입니다. 일반적으로 공손하거나 친근한 느낌을 주는 접두사 お와, 꼬치에 꽂아 구워 된장을 바르던 음식인 田楽에서 줄어든 でん이 결합한 형태로 설명됩니다.
일본어 お- + でん; 영어에서는 하나의 음식명으로 굳어진 차용어입니다.
💡 “oden”을 ‘오뎅’과 연결해 기억하되, 영어에서는 일본식 다시 국물 전골 전체를 가리킨다고 생각하면 쉽습니다.