on memo
숙어C2상품을 정식 구매하지 않고 조건부로 맡기거나 빌려 두는 상태
phrase
- 1
위탁 조건으로, 임시 위탁으로 — 물건을 정식으로 구매하지 않고, 일정 조건에 따라 임시로 맡거나 빌려서 보관·전시·판매할 수 있는 상태C2
supplied, held, or taken temporarily under a memorandum agreement, usually with the possibility of return if not sold or accepted
The gallery took three paintings on memo for the weekend art fair.
그 갤러리는 주말 아트 페어를 위해 그림 세 점을 조건부 위탁 형태로 맡았다.
The necklace is still on memo, so we can return it to the designer if the client decides not to buy it.
그 목걸이는 아직 조건부 보관 상태라서 고객이 사지 않기로 하면 디자이너에게 돌려줄 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
on consignment는 판매를 위해 맡겨 둔다는 느낌이 더 강하고, on approval은 구매자가 살지 말지 결정하기 위해 시험적으로 받아 본다는 뜻이 강합니다. on memo는 업계 내부 표현으로, ‘memo’라는 거래 문서에 따라 임시로 보관·전시·판매하는 상황을 가리키는 경우가 많습니다.
일반적인 ‘메모에 적혀 있다’라는 뜻으로는 on memo라고 하지 않고 보통 in a memo, on a memo, in the memo라고 합니다. on memo는 관사 없이 쓰이는 업계 전문 표현이므로, 일반 대화에서는 의미가 통하지 않을 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- on consignment
- 판매를 위해 맡겨 두고 팔린 뒤 대금을 정산한다는 의미가 더 일반적입니다.
- on approval
- 구매 여부를 결정하기 위해 시험적으로 받아 본다는 뜻이 더 강합니다.
- sale or return
- 영국식 상업 표현으로, 팔리지 않으면 반품할 수 있다는 조건을 명확히 드러냅니다.
반의어
- outright purchase
- 조건부가 아니라 즉시 완전히 구매하는 것을 뜻합니다.
- final sale
- 반품이나 취소가 불가능한 최종 판매라는 점을 강조합니다.
어원 · 암기 팁
[English]memo는 memorandum의 줄임말로, 거래 조건이나 임시 보관·위탁 사실을 기록한 문서를 가리킵니다. on memo는 ‘memorandum 조건에 따라’라는 업계식 축약 표현에서 나온 말로 볼 수 있습니다.
💡 memo를 ‘거래 조건을 적은 임시 기록’으로 떠올리면, on memo는 ‘완전 구매가 아니라 메모 문서 조건 위에 올려 둔 상태’라고 기억할 수 있습니다.