on this score
숙어C1이 점에 관해서는, 이 문제에 대해서는
phrase
- 1
이 점에서는, 이 문제에 관해서는 — 이 특정한 점이나 문제에 관해서는; 이 측면에서는C1
concerning this particular point, reason, or aspect of a situation
The plan is expensive, but on this score we have little choice.
그 계획은 비용이 많이 들지만, 이 점에 관해서는 우리에게 선택의 여지가 거의 없다.
You need not worry on this score; the documents have already been checked.
이 문제에 대해서는 걱정하지 않아도 된다. 서류는 이미 검토되었다.
뉘앙스 · 쓰임
“about this”는 가장 일반적이고 구어적인 표현이고, “regarding this matter”는 더 격식적입니다. “on this score”는 ‘이 특정한 측면에 한해서’라는 느낌이 강하며, 판단이나 걱정의 기준이 되는 한 가지 점을 짚을 때 자연스럽습니다.
스포츠 점수나 시험 점수를 말하는 표현이 아니므로 문맥에 주의해야 합니다. 현대 영어에서는 “on this score”보다 “on that score”가 더 자주 쓰이며, “Don't worry on that score.”처럼 부정적 걱정을 덜어 줄 때 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- in this respect
- 가장 가까운 표현으로, 특정한 측면을 가리키며 비교적 중립적입니다.
- on this point
- 논의 중인 ‘논점’이나 ‘주장’에 초점을 둘 때 더 자연스럽습니다.
- regarding this matter
- 더 명시적이고 격식적인 표현입니다.
- as far as this is concerned
- 말하는 범위를 제한하는 느낌이 강하고, 구어에서도 비교적 흔합니다.
반의어
- on another score
- 같은 상황의 다른 측면이나 이유에 관해 말할 때 쓰는 대비 표현입니다.
- in other respects
- ‘다른 측면에서는’이라는 뜻으로, 현재 언급한 점과 다른 관점을 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]“score”는 원래 ‘새긴 표시, 셈, 계산’이라는 뜻에서 발전해 ‘이유, 근거, 항목, 문제’라는 의미로도 쓰이게 되었습니다. 따라서 “on this score”는 문자 그대로의 점수가 아니라 ‘이 항목이나 근거에 관해서’라는 뜻으로 굳어진 표현입니다.
💡 ‘score’를 시험 점수가 아니라 체크리스트의 한 항목이라고 생각하면 쉽습니다. ‘on this score’는 ‘이 체크 항목에 대해서는’이라고 기억하세요.