LC·Dict

one's heart sinks

숙어B2
US/wʌnz hɑrt sɪŋks/UK/wʌnz hɑːt sɪŋks/

갑자기 실망하거나 불안해지다

phrase

  1. 1

    가슴이 철렁하다, 낙담하다나쁜 소식이나 불안한 상황 때문에 갑자기 실망하거나 낙담하거나 걱정이 되다B2

    to suddenly feel disappointed, discouraged, or worried because of bad news or an unpleasant situation

    • My heart sank when I saw the exam results.

      시험 결과를 보았을 때 나는 마음이 철렁 내려앉았다.

    • Her heart sank as she realized she had missed the last train.

      마지막 기차를 놓쳤다는 것을 깨닫자 그녀는 마음이 철렁했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘be disappointed’보다 더 순간적이고 감각적인 표현으로, 마음이 ‘철렁’하는 느낌을 강조합니다. ‘one’s spirits sink’와 비슷하지만, ‘one’s heart sinks’는 특정 순간의 충격이나 불안에 더 초점이 있습니다. ‘be devastated’보다는 보통 강도가 약하며, 완전히 무너질 정도의 충격이 아니라 갑작스러운 낙담이나 걱정을 나타냅니다.

소유격을 상황에 맞게 바꿔 씁니다: my heart sinks, his heart sank, their hearts sank 등. 과거의 특정 순간을 말할 때는 ‘my heart sank’가 매우 흔합니다. 문자 그대로 심장 질환을 뜻하는 표현이 아니므로 의학적 맥락에서는 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

one's spirits sink
기분이나 사기가 가라앉는다는 뜻으로, ‘one’s heart sinks’보다 감정 전환의 신체적·순간적 느낌이 덜합니다.
be crestfallen
낙담한 상태를 묘사하는 말로, 다소 문어적이며 표정이나 태도에 드러난 실망감을 강조합니다.
be dismayed
놀람과 걱정, 실망이 섞인 감정을 나타내며, ‘heart sinks’보다 조금 더 격식 있는 표현입니다.

반의어

one's heart leaps
기쁨이나 기대감으로 마음이 뛰는 느낌을 나타내는 반대 표현입니다.
feel relieved
걱정이 사라져 안도하는 상태를 뜻하며, 불안해지는 ‘heart sinks’와 반대되는 상황에서 씁니다.

어원 · 암기 팁

[English]심장을 감정의 중심으로 보는 오래된 영어권 은유에서 나온 표현입니다. 무거운 물체가 아래로 가라앉듯, 나쁜 소식이나 두려움 때문에 마음이 아래로 떨어지는 듯한 신체적 느낌을 비유적으로 나타냅니다.

💡 나쁜 소식을 듣고 가슴이 ‘쿵’ 하고 아래로 떨어지는 장면을 떠올리면 뜻을 기억하기 쉽습니다.