LC·Dict

one's time is one's own

숙어B2
US/wʌnz taɪm ɪz wʌnz oʊn/UK/wʌnz taɪm ɪz wʌnz əʊn/

시간을 남에게 지배받지 않고 마음대로 쓸 수 있다는 뜻

phrase

  1. 1

    시간이 자유롭다자신의 시간을 다른 사람이나 의무에 구속받지 않고 마음대로 쓸 수 있다B2

    to be free to use one's time as one wishes, without being controlled by obligations or other people

    • Now that she has retired, her time is her own.

      이제 은퇴했으니 그녀는 자기 시간을 마음대로 쓸 수 있다.

    • I enjoy freelancing because, most days, my time is my own.

      나는 프리랜서 일이 좋다. 대체로 내 시간을 내가 원하는 대로 쓸 수 있기 때문이다.

뉘앙스 · 쓰임

‘have free time’은 단순히 빈 시간이 있다는 뜻이고, ‘one's time is one's own’은 그 시간을 자기 의지대로 쓸 권한과 자유가 있다는 점을 강조합니다. ‘be free’보다 더 구체적으로 시간의 소유와 통제에 초점이 있습니다.

one's는 문맥에 맞게 my, your, his, her, our, their 등으로 바꿔 씁니다. 비교적 문어적이고 차분한 표현이므로 아주 일상적인 대화에서는 ‘I can do what I want with my time’처럼 풀어 말하는 경우도 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

be free to do as one likes
행동 전반의 자유를 말하며, 시간의 소유·통제라는 느낌은 덜합니다.
have control over one's own schedule
더 현대적이고 실용적인 표현으로, 일정 관리의 자유를 직접적으로 말합니다.
have time to oneself
혼자만의 시간이 있다는 느낌이 강하고, 반드시 일정 전체를 통제한다는 뜻은 아닙니다.

반의어

be at someone's beck and call
언제든 남의 요구에 응해야 한다는 뜻으로, 자기 시간이 없다는 의미가 강합니다.
have no time to oneself
자신만을 위한 시간이 없다는 뜻이며, 시간 통제권이 없다는 뉘앙스를 줍니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘time’을 개인이 소유하거나 통제할 수 있는 자원으로 보는 영어식 표현에서 나온 말입니다. 정확한 최초 출처는 확실하지 않지만, 현대 영어에서는 은퇴·휴식·독립적인 생활을 설명할 때 자연스럽게 쓰이는 표현입니다.

💡 ‘내 시간은 내 것’이라고 직역해 기억하면 쉽습니다. 즉, 다른 사람이 내 시간을 가져가거나 지시하지 않는 상황을 떠올리면 됩니다.