op·ta·tive
C2technical문법에서 소망·바람을 나타내는, 또는 그런 법·형태
adjective형용사
- 1
소망을 나타내는, 소망법의 — 문법에서 소망이나 바람을 나타내는C2〔linguistics〕
expressing a wish or desire, especially as a grammatical mood or construction
The phrase has an optative meaning, because it expresses a wish.
그 구는 소망을 표현하므로 소망법적 의미를 지닌다.
Ancient Greek has optative forms used in wishes and indirect speech.
고대 그리스어에는 소망과 간접화법에 쓰이는 소망법 형태가 있다.
noun명사
- 1
소망법 — 소망이나 바람을 나타내는 문법적 법, 즉 소망법C2〔linguistics〕
a grammatical mood that expresses a wish or desire
Students meet the optative when they study classical Greek verbs.
학생들은 고전 그리스어 동사를 공부할 때 소망법을 접한다.
The optative is separate from the subjunctive in some languages.
일부 언어에서는 소망법이 접속법과 구별된다.
- 2
소망법 형태, 소망법 표현 — 소망법으로 된 동사 형태나 표현C2〔linguistics〕
a verb form or expression in the optative mood
The teacher asked us to identify three optatives in the passage.
선생님은 지문에서 소망법 형태 세 개를 찾아보라고 했다.
This optative expresses a polite wish rather than a command.
이 소망법 형태는 명령이 아니라 정중한 바람을 나타낸다.
뉘앙스 · 쓰임
wish는 일반적인 ‘소원, 바라다’라는 말이고, optative는 그 의미가 문법적으로 표시된 ‘소망법’이나 ‘소망 표현’을 가리키는 전문 용어입니다. subjunctive는 가정·가능성·바람 등을 넓게 나타낼 수 있지만, optative는 특히 ‘바람·소망’에 초점이 있습니다.
학술적·문법적 맥락에서 쓰는 단어입니다. 한국어로는 보통 ‘소망법’이라고 번역하지만, 언어에 따라 optative가 독립된 동사 법일 수도 있고 특정한 표현 방식일 수도 있습니다. ‘기대’라는 일반 명사 뜻으로는 보통 쓰지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- wish-expressing
- 더 풀어 쓴 표현으로, 전문 용어 느낌은 약하다.
- desiderative
- 언어학에서 ‘바람·욕구’를 나타내는 형식을 가리킬 수 있지만, 언어별 용법이 다르다.
- optative mood
- 같은 뜻을 더 명확하게 말하는 표현이다.
- optative form
- 소망법으로 된 ‘형태’임을 더 분명히 하는 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- optative mood소망법
- optative form소망법 형태
- optative construction소망 표현 구문
- optative sentence소망문
verb+noun
- use the optative소망법을 쓰다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 optativus(바라는, 선택과 관련된)에서 왔으며, 이는 optare(바라다, 선택하다)와 관련된다.
opt-는 ‘바라다/선택하다’와 관련된 어근이고, -ative는 형용사를 만드는 접미사이다.
💡 ‘option(선택)’과 같은 opt-를 떠올리면, 마음속에서 원하는 것을 ‘선택해 바라는’ 느낌으로 기억할 수 있다.