paan
C2남아시아에서 씹는 빈랑잎 재료의 기호식품
noun명사
- 1
판, 빈랑잎 쌈 — 빈랑잎에 아레카넛, 석회, 향신료 등을 넣어 싸서 씹는 남아시아의 기호식품C2〔food and culture〕
a South Asian preparation of betel leaf, usually with areca nut, lime, and spices, that is chewed
After dinner, some guests chewed paan outside the restaurant.
저녁 식사 후 몇몇 손님은 식당 밖에서 판을 씹었다.
The shop sells sweet paan wrapped in fresh betel leaves.
그 가게는 신선한 빈랑잎에 싼 달콤한 판을 판다.
유의어betel quid
뉘앙스 · 쓰임
paan은 단순한 ‘betel leaf’ 즉 빈랑잎 자체가 아니라, 잎에 여러 재료를 넣어 씹도록 만든 것을 말한다. 더 기술적인 표현으로는 betel quid가 있지만, paan은 문화적·일상적 명칭에 가깝다.
남아시아 문화권에서는 흔한 말이지만, 일반 영어 학습자에게는 다소 전문적이거나 문화적인 단어로 느껴질 수 있다. 아레카넛이 들어간 paan은 건강상 위험이 있을 수 있으므로, 설명할 때 단순한 사탕이나 간식처럼만 표현하지 않는 것이 좋다.
유의어 뉘앙스 비교
- betel quid
- 더 기술적이고 설명적인 표현으로, 일상적 문화 명칭인 paan보다 학술적·보건 관련 문맥에서 쓰이기 쉽다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- chew paan판을 씹다
adj+noun
- sweet paan달콤한 판
noun+noun
- paan shop판을 파는 가게
- betel paan빈랑잎 판
- paan stain판을 씹어 생긴 붉은 얼룩
어원 · 암기 팁
[Hindi/Urdu]Hindi/Urdu의 pān에서 영어로 들어온 말로, 남아시아에서 빈랑잎이나 그것으로 만든 씹는 음식을 가리킨다.
영어에서는 더 작게 나누기 어려운 단일 차용어이다.
💡 ‘paan’을 ‘판처럼 잎에 재료를 올려 싸 먹는 것’이라고 떠올리면 의미를 기억하기 쉽다.