Pa·che·co
B2proper nounUS/pəˈtʃeɪkoʊ/UK/pəˈtʃeɪkəʊ/드물게 쓰임
스페인어·포르투갈어권 성씨로 쓰이는 고유명사
noun명사
- 1
파체코 — 스페인어권 또는 포르투갈어권에서 쓰이는 성씨B2〔names〕
a surname of Spanish or Portuguese origin
Ms. Pacheco will lead the meeting today.
파체코 씨가 오늘 회의를 이끌 것입니다.
The Pacheco family moved to Boston last year.
파체코 가족은 작년에 보스턴으로 이사했습니다.
뉘앙스 · 쓰임
일반 어휘가 아니라 성씨이므로, 의미를 번역하기보다는 보통 원어 형태인 ‘파체코’로 표기합니다. 영어 문장에서는 Smith나 García처럼 사람의 성을 나타내는 이름으로 이해하면 됩니다.
고유명사이므로 항상 대문자 P로 쓰는 것이 표준입니다. 한국어로 옮길 때는 문맥에 따라 ‘파체코 씨’, ‘파체코 가족’, 또는 지명일 경우 ‘파체코’처럼 표기합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
title+proper noun
- Mr. Pacheco파체코 씨
determiner+proper noun+noun
- the Pacheco family파체코 가족
proper noun+verb
- Pacheco said파체코가 말했다
어원 · 암기 팁
[Spanish and Portuguese]스페인어와 포르투갈어권의 성씨로 알려져 있으나, 정확한 어원은 확실하지 않습니다.
고유명사이므로 현대 영어에서 일반적인 접사나 어근으로 분석하지 않습니다.
💡 사람 이름이므로 ‘Pacheco 씨’처럼 성씨로 기억하면 쉽습니다.