pa·ho
C2rare미국 남서부 원주민 문화의 깃털 달린 기도 막대를 가리키는 드문 인류학 용어
noun명사
- 1
파호, 기도 막대 — 호피족 등 미국 남서부 원주민 의례에서 쓰이는, 흔히 깃털을 단 기도 막대나 봉헌물C2〔anthropology〕
a ceremonial prayer stick or offering, often feathered, used in some Hopi and other Pueblo religious traditions
The museum label described the paho as a feathered prayer offering.
박물관 설명문은 그 paho를 깃털 달린 기도 봉헌물로 설명했다.
The anthropologist wrote carefully about the role of the paho in the ceremony.
그 인류학자는 의례에서 paho가 하는 역할을 신중하게 서술했다.
뉘앙스 · 쓰임
prayer stick은 더 설명적이고 일반적인 표현이며, paho는 특정 문화권의 의례 물건을 가리키는 전문적·민족지학적 용어입니다. 함부로 장식품처럼 말하기보다 종교적·문화적 의미가 있는 물건이라는 점을 존중해 써야 합니다.
드문 전문 용어이므로 일반 독자에게는 보통 ‘a paho, a feathered prayer stick’처럼 설명을 덧붙입니다. 원주민 종교와 관련된 말이므로 문화적 맥락을 단순화하거나 신성한 물건을 가볍게 표현하지 않도록 주의합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- prayer stick
- 더 일반적이고 설명적인 표현이며, 특정 문화권 명칭은 아니다.
- plume offering
- 깃털이 달린 봉헌물이라는 면을 강조하는 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a feathered paho깃털 달린 paho
- a ceremonial paho의례용 paho
verb+noun
- make a pahopaho를 만들다
- place a pahopaho를 놓다
어원 · 암기 팁
[Hopi]호피어에서 들어온 말로, 호피 및 푸에블로계 의례 물건을 설명하는 영어 인류학 문헌에서 쓰이게 되었습니다.
차용어로, 현대 영어에서 더 작은 의미 단위로 분석하지 않습니다.
💡 ‘paho = prayer stick’처럼 p와 prayer를 연결해 기억하면 좋습니다.