pa·lay
C2dialectalUS/pəˈlaɪ/UK드물게 쓰임
주로 필리핀 영어에서 쓰는 ‘벼, 도정하지 않은 쌀’
noun명사
- 1
벼, 나락 — 벼; 수확했지만 아직 껍질을 벗기거나 도정하지 않은 쌀C2〔agriculture〕
rice as a plant or as harvested grain before the husk is removed
Farmers dried the palay under the sun after the harvest.
농부들은 수확 후 벼를 햇볕에 말렸다.
The price of palay fell sharply in several provinces.
여러 주에서 벼 가격이 급격히 떨어졌다.
뉘앙스 · 쓰임
“rice”는 밥, 쌀, 벼를 넓게 가리킬 수 있지만, “palay”는 특히 껍질을 벗기기 전의 벼나 벼 곡식을 뜻합니다. “paddy rice”와 의미가 비슷하지만, “palay”는 필리핀 영어 색채가 강합니다.
일상적인 국제 영어에서는 잘 모를 수 있는 지역어입니다. 필리핀의 농업, 쌀 가격, 수확량 등을 말할 때 자주 보이며, 일반 독자를 대상으로 할 때는 “unhusked rice”나 “paddy rice”로 풀어 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- paddy rice
- 더 국제적으로 이해되며, 논에서 자라거나 껍질이 붙은 쌀을 가리킨다.
- unhusked rice
- 껍질을 벗기지 않은 쌀이라는 뜻을 설명적으로 나타내는 표현이다.
반의어
- milled rice
- 껍질과 겨층을 제거해 도정한 쌀을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- palay production벼 생산
- palay price벼 가격
verb+noun
- harvest palay벼를 수확하다
- dry palay벼를 말리다
어원 · 암기 팁
[Tagalog]필리핀 언어인 타갈로그어 palay에서 온 말로, 벼나 도정하지 않은 쌀을 뜻한다.
단일 형태소로 분석된다.
💡 필리핀의 쌀 농사 용어로 ‘palay = 벼’라고 연결해 기억하면 좋다.