par·a·troop·er
B2technical군사용 낙하산으로 투입되는 군인, 공수부대원
noun명사
- 1
낙하산병, 공수부대원 — 낙하산을 이용해 항공기에서 작전 지역으로 투입되도록 훈련받은 군인B2〔military〕
a soldier trained to jump from an aircraft by parachute into an area where a military operation is taking place
Paratroopers landed near the bridge before dawn.
공수부대원들은 동이 트기 전에 다리 근처에 착륙했다.
He served as a paratrooper during the peacekeeping mission.
그는 평화유지 임무 동안 공수부대원으로 복무했다.
뉘앙스 · 쓰임
parachutist는 낙하산을 타는 사람 전반을 가리킬 수 있지만, paratrooper는 군사 훈련을 받은 병사를 뜻합니다. airborne soldier는 더 넓게 공중 투입 부대의 군인을 가리킬 수 있으며, 반드시 낙하산 강하만을 강조하지는 않습니다.
군사 기사, 역사 설명, 전쟁 영화, 군대 관련 문맥에서 주로 쓰입니다. 한국어로는 상황에 따라 ‘공수부대원’, ‘낙하산병’이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- airborne soldier
- 공중 투입 부대의 군인이라는 뜻으로, paratrooper보다 약간 더 넓은 표현입니다.
- parachutist
- 낙하산을 타는 사람 전반을 뜻할 수 있어 군인이라는 의미가 paratrooper만큼 분명하지 않습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an elite paratrooper정예 공수부대원
verb+prep+noun
- train as a paratrooper공수부대원으로 훈련받다
verb+noun
- deploy paratroopers공수부대원을 투입하다
noun+prep+noun
- a unit of paratroopers공수부대원 부대
어원 · 암기 팁
[English]영어에서 parachute의 줄임말처럼 쓰이는 para-와 soldier를 뜻하는 trooper가 결합해 생긴 말입니다.
para- ‘낙하산의, 공수의’ + trooper ‘병사’
💡 para를 parachute와 연결하고, trooper를 ‘부대원’으로 기억하면 ‘낙하산으로 투입되는 부대원’이라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1940