LC·Dict

patter flash

숙어C2slang
/ˈpæt̬ɚ flæʃ//ˈpætə flæʃ/

도둑·부랑자들의 은어를 말하다

phrase

  1. 1

    도둑, 부랑자, 범죄자 사회의 은어 또는 암호 같은 말을 사용하다C2

    to speak in thieves’ cant or in the slang of the criminal underworld

    • In the old pamphlet, the pickpocket is said to patter flash so that honest citizens cannot understand him.

      그 오래된 소책자에서는 소매치기가 정직한 시민들이 알아듣지 못하도록 도둑 은어를 말한다고 되어 있다.

    • The novelist made the highwaymen patter flash to give the scene a rough eighteenth-century flavour.

      그 소설가는 장면에 거친 18세기 분위기를 주려고 노상강도들이 범죄자 은어를 쓰게 했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘speak slang’보다 훨씬 더 고어적이고 범죄자·부랑자 세계의 은어라는 뉘앙스가 강합니다. ‘talk jargon’은 전문 용어를 쓴다는 중립적인 표현이고, ‘patter flash’는 역사적·문학적 색채가 짙은 표현입니다.

현대 회화에서는 사실상 쓰지 않는 표현입니다. 사용하면 일부러 옛날 영국 범죄자 말투나 빅토리아 시대 분위기를 내는 효과가 있습니다. 일반적인 ‘은어를 쓰다’는 의미로는 ‘use slang’, ‘speak in slang’, ‘talk in thieves’ cant’ 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

speak thieves’ cant
가장 직접적이고 설명적인 표현으로, ‘patter flash’보다 현대 독자에게 이해하기 쉽습니다.
use criminal slang
일반적이고 현대적인 표현이며, 역사적·문학적 분위기는 덜합니다.
talk argot
특정 집단의 은어를 말한다는 뜻으로 더 넓게 쓰이며, 반드시 범죄자 은어를 뜻하지는 않습니다.

반의어

speak plainly
은어나 암호를 쓰지 않고 쉽게 알아듣도록 말한다는 반대 의미입니다.
use standard English
특정 집단의 은어가 아니라 표준 영어를 쓴다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘patter’는 빠르게 또는 특정 방식으로 말한다는 뜻으로 쓰였고, ‘flash’는 18–19세기 영국에서 도둑·건달·부랑자들의 세계와 관련된 ‘멋부린, 영리한, 범죄자 은어의’라는 뜻으로 쓰였습니다. 따라서 ‘patter flash’는 문자 그대로 ‘flash라는 은어를 말하다’라는 뜻에서 범죄자들의 은어를 구사한다는 의미가 되었습니다.

💡 ‘patter’는 말이 줄줄 나오는 소리, ‘flash’는 여기서 번쩍임이 아니라 옛날 도둑들의 ‘비밀스러운 은어’라고 기억하면 됩니다.