Pau·lo
B2proper nounUS/ˈpaʊloʊ/UK/ˈpaʊləʊ/가끔 쓰임
포르투갈어권에서 쓰이는 남성 이름
noun명사
- 1
파울루 — 특히 포르투갈어권에서 쓰이는 남성 이름B2〔names〕
a male given name, especially in Portuguese-speaking countries
Paulo is visiting London this week.
파울루는 이번 주에 런던을 방문한다.
The author Paulo Coelho was born in Brazil.
작가 파울루 코엘류는 브라질에서 태어났다.
유의어Paul
뉘앙스 · 쓰임
Paul은 영어권 이름이고, Paulo는 포르투갈어권 이름이라는 점이 다릅니다. 사람 이름이므로 보통 번역하지 않고 그대로 Paulo라고 표기합니다.
항상 대문자 P로 시작해 Paulo라고 씁니다. 도시를 말할 때는 Paulo만 쓰지 않고 São Paulo라고 해야 하며, 영어에서는 악센트를 생략해 Sao Paulo라고 쓰기도 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- Paul
- 영어권에서 쓰이는 대응 이름입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+past participle
- a man named PauloPaulo라는 남자
proper noun+proper noun
- Paulo Coelho파울루 코엘류
- São Paulo상파울루
어원 · 암기 팁
[Latin]포르투갈어 이름 Paulo는 라틴어 Paulus에서 왔으며, 원래는 ‘작은, 겸손한’이라는 뜻과 관련됩니다.
단일 고유명사로 분석됩니다.
💡 영어 Paul에 포르투갈어식 어미 -o가 붙은 이름으로 기억하면 쉽습니다.