pav·er
B2technical포장공, 포장 기계, 또는 포장용 블록·벽돌
noun명사
- 1
포장공, 포장업자 — 도로, 보도, 마당 등을 아스팔트, 콘크리트, 돌, 벽돌 등으로 포장하는 사람이나 업체B2〔construction〕
a person or company whose job is to cover roads, paths, or other surfaces with asphalt, concrete, stones, or bricks
We hired a paver to repair the driveway.
우리는 진입로를 보수하려고 포장공을 고용했다.
The paver finished the sidewalk before the shop opened.
그 포장공은 가게가 열리기 전에 보도 공사를 끝냈다.
- 2
포장기, 포장 기계 — 도로 표면에 아스팔트나 콘크리트를 고르게 펴고 깔아 주는 포장 기계B2〔construction〕
a machine that spreads and levels asphalt or concrete on a road or other surface
The asphalt paver moved slowly along the road.
아스팔트 포장 기계가 도로를 따라 천천히 움직였다.
A large paver laid a smooth layer of concrete.
대형 포장 기계가 콘크리트를 매끄럽게 깔았다.
- 3
포석, 포장 블록 — 보도, 정원 길, 파티오, 진입로 등을 만드는 데 쓰는 포장용 돌, 벽돌, 블록, 판B2〔construction〕
a stone, brick, block, or slab used to make a hard surface such as a path, patio, or driveway
We chose gray concrete pavers for the patio.
우리는 파티오용으로 회색 콘크리트 포장 블록을 골랐다.
The garden path is made of brick pavers.
그 정원 길은 벽돌 포장재로 만들어져 있다.
뉘앙스 · 쓰임
paver는 ‘포장하는 사람’, ‘포장 기계’, ‘포장재’ 모두를 뜻할 수 있으므로 문맥이 중요하다. paving stone은 주로 포장용 돌이나 블록 자체를 더 분명히 가리키고, paving machine 또는 asphalt paver는 기계를 더 명확히 말할 때 쓴다.
건설·도로 공사·조경 관련 맥락에서 쓰이는 실용적인 전문어다. 일상 대화에서도 집 진입로, 정원 길, 파티오 공사 등을 말할 때 pavers라고 하면 보통 포장 블록이나 벽돌을 뜻한다.
유의어 뉘앙스 비교
- paving contractor
- 개인보다 포장 공사를 맡는 업체나 전문 계약자를 가리키는 말이다.
- road worker
- 도로 공사 작업자 전반을 뜻해 paver보다 범위가 넓다.
- paving machine
- 포장 기계라는 뜻을 더 직접적으로 나타내는 일반적인 표현이다.
- asphalt paver
- 특히 아스팔트 포장에 쓰이는 기계를 분명히 가리킨다.
- paving stone
- 돌로 된 포장재를 더 구체적으로 가리킨다.
- paving slab
- 평평하고 넓은 판 모양의 포장재를 가리킬 때 자주 쓴다.
- paving brick
- 벽돌 모양의 포장재를 더 구체적으로 말한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- asphalt paver아스팔트 포장 기계
- concrete paver콘크리트 포장 블록 또는 콘크리트 포장 기계
- brick paver벽돌 포장재
- patio pavers파티오용 포장 블록
- driveway pavers진입로용 포장 블록
verb+noun
- lay pavers포장 블록을 깔다
어원 · 암기 팁
[English]영어 동사 pave에 행위자나 도구를 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말이다. pave는 고대 프랑스어와 라틴어 계통의 말에서 왔으며, ‘다져서 평평하게 하다’와 관련이 있다.
pave(포장하다) + -er(사람·도구·관련 물건을 나타내는 접미사)
💡 pave가 ‘포장하다’이므로 paver는 ‘포장하는 사람/기계’ 또는 ‘포장에 쓰는 것’으로 기억하면 쉽다.