pa·vy
C2technical씨에 과육이 달라붙는 복숭아
noun명사
- 1
점핵도, 씨붙이 복숭아 — 과육이 씨에 달라붙어 잘 떨어지지 않는 복숭아C2〔horticulture〕
a peach whose flesh adheres closely to the stone; a clingstone peach
The old orchard still has a pavy whose flesh clings tightly to the stone.
그 오래된 과수원에는 과육이 씨에 단단히 붙는 파비 복숭아나무가 아직 있다.
For jam, she chose a pavy because its dense flesh kept its shape well.
잼을 만들려고 그녀는 단단한 과육이 모양을 잘 유지하는 파비 복숭아를 골랐다.
뉘앙스 · 쓰임
“Pavy”는 일반적인 “peach”보다 훨씬 구체적이며, 씨와 과육이 분리되지 않는 종류를 가리킵니다. 현대 영어에서는 “clingstone peach”가 더 이해하기 쉽고 자연스럽습니다. 반대 개념은 씨가 쉽게 분리되는 “freestone peach”입니다.
일상 회화에서 쓰면 대부분의 원어민도 모를 수 있는 매우 희귀한 단어입니다. 현대적인 글이나 설명에서는 독자를 위해 “a pavy, or clingstone peach”처럼 풀어 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- clingstone peach
- 현대 영어에서 훨씬 더 흔하고 이해하기 쉬운 표현입니다.
- pavie
- 같은 뜻의 변형 또는 관련 철자이며, 역시 매우 드뭅니다.
반의어
- freestone peach
- 씨가 과육에서 쉽게 떨어지는 복숭아를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a ripe pavy잘 익은 파비 복숭아
noun+noun
- a pavy tree파비 복숭아나무
- a pavy variety파비 복숭아 품종
noun+prep+noun
- the flesh of a pavy파비 복숭아의 과육
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 “pavie”에서 온 말로 알려져 있으며, 영어에서는 오래된 원예·과일 명칭으로 남아 있습니다.
단일 형태소로 분석됩니다. 현대 영어에서 생산적으로 쓰이는 접두사나 접미사로 나누지 않습니다.
💡 “pavy”를 “peach + very clingy”처럼 떠올리면, 씨에 과육이 잘 달라붙는 복숭아라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.