LC·Dict

peo·ple-pleas·ers

B2
/ˈpiːpəl ˌpliːzərz//ˈpiːpəl ˌpliːzəz/

다른 사람을 기쁘게 하려고 지나치게 애쓰는 사람들

noun명사

  1. 1

    다른 사람을 기쁘게 하거나 인정을 받으려고 지나치게 애쓰며, 종종 자신의 필요나 감정을 희생하는 사람들B2general

    people who try too hard to make others happy or gain their approval, often sacrificing their own needs or feelings

    • People-pleasers often say yes when they really want to say no.

      남을 지나치게 맞추는 사람들은 정말로 싫다고 말하고 싶을 때도 자주 그렇다고 말한다.

    • The workshop helps people-pleasers set healthier boundaries.

      그 워크숍은 남을 지나치게 맞추는 사람들이 더 건강한 경계를 세우도록 돕는다.

뉘앙스 · 쓰임

kind people은 단순히 친절한 사람들을 뜻하지만, people-pleasers는 거절을 못 하거나 인정받고 싶어서 무리하게 맞추는 사람들을 뜻한다. doormat은 더 강한 표현으로, 남들이 함부로 대하도록 내버려 두는 사람이라는 부정적 뉘앙스가 크다.

하이픈을 넣어 people-pleasers라고 쓰는 것이 일반적이다. 사람의 성격이나 행동 패턴을 설명하는 말이므로, 직접 상대에게 쓰면 비판적으로 들릴 수 있다.

유의어 뉘앙스 비교

approval-seekers
다른 사람의 인정이나 승인을 구한다는 점을 더 직접적으로 강조한다.
doormats
남에게 이용당하거나 함부로 대우받는다는 뜻이 강해 더 비판적이고 모욕적으로 들릴 수 있다.

반의어

assertive people
자신의 의견과 필요를 분명히 표현하는 사람들을 뜻한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • chronic people-pleasers늘 남을 지나치게 맞추는 사람들
  • recovering people-pleasers남을 지나치게 맞추는 습관에서 벗어나려는 사람들

noun+verb

  • people-pleasers struggle to say no남을 지나치게 맞추는 사람들은 거절하는 데 어려움을 겪는다

verb+noun

  • help people-pleasers set boundaries남을 지나치게 맞추는 사람들이 경계를 세우도록 돕다

어원 · 암기 팁

[English]people과 pleaser가 결합한 people-pleaser의 복수형이다. pleaser는 동사 please에 ‘~하는 사람’을 뜻하는 접미사 -er가 붙은 말이다.

people ‘사람들’ + please ‘기쁘게 하다’ + -er ‘~하는 사람’ + -s ‘복수’

💡 people을 please하려는 사람들이라고 기억하면 뜻을 떠올리기 쉽다.