LC·Dict

pe·rit·o·mize

C2technical
US/pəˈrɪtəmaɪz/UK드물게 쓰임

포피를 절제하다; 할례를 행하다

verb동사

  1. 1

    할례하다, 포피를 절제하다남성의 포피를 절제하다; 할례를 행하다C2medical

    to circumcise a male person by removing the foreskin

    • The old medical text described how surgeons peritomized infants in that period.

      그 오래된 의학 문헌은 그 시기의 외과의들이 유아에게 어떻게 할례를 했는지 설명했다.

    • Today, doctors would normally say circumcise rather than peritomize.

      오늘날 의사들은 보통 peritomize보다 circumcise라고 말한다.

    유의어circumcise

  2. 2

    둘레를 절개하다, 환상 절개하다어떤 부분의 둘레를 절개하다C2medical

    to cut around a part, especially in a surgical context

    • The surgeon carefully peritomized the tissue before removing the damaged section.

      외과의는 손상된 부분을 제거하기 전에 그 조직의 둘레를 조심스럽게 절개했다.

    • In the report, peritomized meant that the membrane had been cut around.

      그 보고서에서 peritomized는 막의 둘레가 절개되었다는 뜻이었다.

    유의어incise, cut around

뉘앙스 · 쓰임

circumcise가 현대 영어에서 표준적이고 일반적인 표현인 반면, peritomize는 그리스어계 어원을 드러내는 매우 드문 학술적·고어적 표현입니다. cut around는 의미를 풀어 쓴 일반 표현이지만 의학적 정확성은 문맥에 따라 달라집니다.

현대 일상 영어에서는 거의 쓰이지 않으므로, 실제 의사소통에서는 circumcise 또는 perform a circumcision을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 종교적·문화적 관습과 관련된 민감한 주제일 수 있어, 사람이나 집단을 언급할 때는 중립적이고 존중하는 표현을 사용하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

circumcise
현대 영어에서 가장 일반적이고 표준적인 표현입니다.
incise
절개하다는 일반적인 의학 표현으로, 반드시 둘레를 따라 자른다는 뜻은 아닙니다.
cut around
의학 전문어가 아닌 풀어 쓴 일반 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • peritomize the foreskin포피를 절제하다
  • peritomize the tissue조직의 둘레를 절개하다

auxiliary+verb

  • be peritomized할례를 받다; 둘레가 절개되다

어원 · 암기 팁

[Greek]그리스어 peritomē는 ‘둘레를 자름, 할례’를 뜻하며, peri- ‘둘레에’와 tomē ‘절단’에서 왔습니다. 여기에 영어 동사화 접미사 -ize가 붙어 peritomize가 되었습니다.

peri- ‘둘레에’ + tom- ‘자르다’ + -ize ‘…하게 하다/…화하다’

💡 peri는 ‘주변’을 뜻하고, -tom-은 ‘자르다’를 떠올리면 ‘둘레를 자르다’라는 의미를 기억하기 쉽습니다.