per·ju·ry
C1technical법정 등에서 선서 후 고의로 거짓 진술을 하는 위증 또는 위증죄
noun명사
- 1
위증, 위증죄 — 법정이나 공식 법적 절차에서 선서 후 고의로 거짓 진술을 하는 범죄C1〔legal〕
the crime of deliberately giving false information after swearing or legally promising to tell the truth, especially in court
The witness was charged with perjury after changing his sworn statement.
그 증인은 선서 진술을 바꾼 뒤 위증죄로 기소되었다.
Lying under oath can amount to perjury.
선서한 상태에서 거짓말을 하면 위증이 될 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
lie는 일상적인 ‘거짓말’ 전반을 뜻하지만, perjury는 법적 선서 아래 한 고의적 거짓 진술이라는 점이 핵심입니다. false testimony는 ‘거짓 증언’이라는 더 설명적인 표현이고, perjury는 그 행위가 범죄라는 법적 뉘앙스가 강합니다.
법률 용어이므로 일상적인 거짓말에는 쓰지 않습니다. 보통 commit perjury, be charged with perjury, under penalty of perjury 같은 표현으로 자주 쓰입니다. ‘위서’는 문서의 위조나 허위 문서와 관련된 말이므로 perjury의 일반적인 번역으로는 적절하지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- false testimony
- ‘거짓 증언’이라는 설명적 표현이며, perjury보다 범죄명으로서의 느낌은 약할 수 있습니다.
- lying under oath
- 일상적으로 이해하기 쉬운 표현으로, 법률 용어인 perjury보다 덜 전문적입니다.
반의어
- truthful testimony
- 선서 아래 사실대로 하는 증언을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- commit perjury위증을 하다
verb+prep+noun
- be charged with perjury위증죄로 기소되다
noun+noun
- a perjury charge위증 혐의
- a perjury conviction위증죄 유죄 판결
prep+noun
- under penalty of perjury위증죄 처벌을 감수하고, 사실임을 선서하여
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 perjurium ‘거짓 맹세, 위증’에서 왔으며, perjurare ‘거짓으로 맹세하다’와 관련됩니다.
라틴어 per- ‘잘못, 벗어남’ + jurare ‘맹세하다’에서 유래한 말입니다.
💡 jury ‘배심원, 법정’을 떠올리면 perjury가 법정에서의 거짓 진술, 즉 ‘위증’이라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.