pet·ri·chor
C2technical비가 마른 땅에 내린 뒤 나는 특유의 흙내음
noun명사
- 1
비 냄새, 흙내음 — 마른 흙이나 땅에 비가 내린 뒤 공기 중에 퍼지는 특유의 흙내음C2〔general〕
the distinctive earthy smell produced when rain falls on dry soil or ground
After the storm, petrichor rose from the warm pavement and gardens.
폭풍우가 지나간 뒤, 따뜻한 포장도로와 정원에서 비 온 뒤의 흙내음이 올라왔다.
She opened the window to breathe in the petrichor after weeks of drought.
그녀는 몇 주간의 가뭄 뒤 비가 내린 후의 흙내음을 맡으려고 창문을 열었다.
뉘앙스 · 쓰임
“petrichor”는 단순한 “rain smell”보다 훨씬 정확하고 전문적인 느낌이 있습니다. “earthy smell”은 흙냄새 전반을 넓게 가리킬 수 있지만, “petrichor”는 특히 건조한 땅에 비가 내린 뒤 나는 냄새를 말합니다.
다소 고급스럽고 문학적이거나 과학적인 단어이므로, 일반적인 일상 대화에서는 상대가 모를 수 있습니다. 글쓰기에서는 감각적인 분위기를 만들 때 효과적이지만, 쉬운 표현이 필요한 상황에서는 “the smell of rain”이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- earthy smell
- 더 일반적인 표현으로, 반드시 비가 온 뒤의 냄새만 뜻하지는 않습니다.
- smell of rain
- 일상적이고 쉬운 표현이지만, 과학적·정확한 느낌은 덜합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the smell of petrichor비 온 뒤 흙내음
- the scent of petrichor비 온 뒤 흙내음의 향
- petrichor after rain비가 온 뒤의 흙내음
verb+noun
- breathe in the petrichor비 온 뒤의 흙내음을 들이마시다
어원 · 암기 팁
[Greek]1964년에 연구자들이 만든 과학 용어로, 그리스어에서 ‘돌’을 뜻하는 petra와 그리스 신화에서 신들의 혈액 같은 액체를 뜻하는 ichor가 결합된 말입니다.
petr-는 ‘돌, 바위’를, ichor는 ‘신들의 체액’을 뜻하는 요소입니다.
💡 petri-를 ‘돌·흙이 있는 땅’, -chor를 ‘공기 중에 퍼지는 향’처럼 떠올리면 비 온 뒤 흙내음을 연상하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1964