LC·Dict

pike·mon·ger

C2rare
US/ˈpaɪkˌmʌŋɡər/UK/ˈpaɪkˌmʌŋɡə/드물게 쓰임

창을 파는 사람을 뜻하는 매우 드문 말

noun명사

  1. 1

    장창 장수, 장창 상인역사적으로 쓰인 긴 창인 pike를 파는 사람C2historical

    a person who sells pikes, especially historical long weapons

    • The museum label described him as a pikemonger supplying weapons to the town militia.

      박물관 설명문은 그를 마을 민병대에 무기를 공급하던 창 장수라고 설명했다.

    • In the novel, a pikemonger keeps a small shop near the city gate.

      그 소설에서 한 창 장수는 성문 근처에 작은 가게를 두고 있다.

뉘앙스 · 쓰임

“seller”나 “dealer”보다 훨씬 오래되고 특수한 느낌이 강합니다. “fishmonger”처럼 특정 물건을 파는 사람을 나타내지만, “pikemonger”는 현대에는 거의 쓰이지 않아 역사소설이나 고어 설명에 어울립니다.

매우 드문 단어이므로 일반 글이나 회화에서는 피하는 것이 좋습니다. 현대 독자는 뜻을 모를 수 있으므로, 필요하면 “a dealer in pikes”처럼 설명을 붙이세요.

유의어 뉘앙스 비교

arms dealer
무기 거래상을 뜻하는 현대적이고 넓은 표현입니다.
weapons dealer
여러 종류의 무기를 파는 사람을 가리키며, “pikemonger”보다 훨씬 일반적입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a historical pikemonger역사적 맥락의 창 장수

noun+verb+noun

  • a pikemonger selling pikes창을 파는 창 장수

noun+prep+noun

  • a dealer in pikes창 거래상

어원 · 암기 팁

[English]영어 “pike”(긴 창)와 “monger”(상인, 장수)가 결합한 말입니다.

pike(긴 창) + monger(상인, 장수)

💡 “fishmonger”가 생선 장수라면, “pikemonger”는 pike라는 창을 파는 장수라고 기억하면 됩니다.