pi·so
C1rareUS/ˈpiːsoʊ/UK/ˈpiːsəʊ/드물게 쓰임
필리핀의 화폐 단위인 페소를 가리키는 말
noun명사
- 1
필리핀 페소, 페소 — 필리핀의 기본 화폐 단위인 페소C1〔finance〕
the basic monetary unit of the Philippines; a Philippine peso
The machine accepts one-piso coins.
그 기계는 1페소짜리 동전을 받는다.
A small bottle of water cost twenty pisos.
작은 생수 한 병은 20페소였다.
유의어peso, Philippine peso
뉘앙스 · 쓰임
“peso”는 국제 영어에서 더 일반적인 말이고, “piso”는 필리핀 현지 표기나 필리핀 영어의 느낌이 강합니다. “piso”는 스페인어에서 ‘층, 아파트’를 뜻하기도 하지만, 영어 단어로는 보통 필리핀 화폐 단위를 뜻합니다.
일반 영어 글에서는 독자가 모를 수 있으므로 처음에는 “Philippine peso”라고 쓰는 것이 안전합니다. 가격 표기에서는 기호 “₱”와 함께 쓰이기도 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- peso
- 국제 영어에서 더 널리 쓰이는 일반적인 명칭입니다.
- Philippine peso
- 국가를 분명히 밝히는 더 공식적이고 설명적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- one-piso coin1페소짜리 동전
noun+noun
- piso coin페소 동전
verb+prep+noun
- pay in pisos페소로 지불하다
number+noun
- twenty pisos20페소
어원 · 암기 팁
[Spanish via Filipino]필리핀어 “piso”에서 온 말로, 그 바탕에는 스페인어 “peso”가 있습니다. 스페인 식민지 시대의 화폐 명칭과 관련이 있습니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 필리핀에서는 ‘peso’가 현지 표기처럼 ‘piso’로 보인다고 기억하면 쉽습니다.