piss hot
숙어C2slang마약 검사 등에서 양성 반응이 나오다
phrase
- 1
소변 약물 검사나 도핑 검사에서 금지 약물 또는 물질에 대해 양성 반응이 나오다.C2
to produce a positive result on a urine drug test or similar screening for a prohibited substance.
He lost his job after he pissed hot during a random drug test.
그는 무작위 약물 검사에서 양성 반응이 나와 직장을 잃었다.
Several athletes were suspended after they pissed hot for steroids.
여러 선수들이 스테로이드 양성 반응이 나와 출전 정지를 당했다.
뉘앙스 · 쓰임
“test positive”는 중립적이고 공식적인 표현이고, “fail a drug test”는 결과를 직접적으로 말하는 일반 표현입니다. “piss hot”은 더 거칠고 구어적이며, 검사 결과를 비꼬거나 내부자식 말투로 말할 때 자주 쓰입니다. “pop hot”도 비슷한 속어지만 “piss hot”보다 직접적으로 소변 검사를 떠올리게 합니다.
저속한 표현이므로 직장 이메일, 공식 보고서, 의료·법률 문서, 정중한 대화에서는 피하세요. 사람을 비난하거나 조롱하는 느낌을 줄 수 있으므로 사용에 주의해야 합니다. 목적어 없이 “He pissed hot.”처럼 쓰거나, “piss hot for cocaine”처럼 어떤 물질에 대해 양성인지 말할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- test positive
- 가장 중립적이고 공식적인 표현으로, 의료·법률·직장 맥락에서 적절함.
- fail a drug test
- 검사에 통과하지 못했다는 의미를 직접적으로 말하는 일반 표현.
- pop hot
- 비슷한 속어 표현으로, ‘양성이 뜨다’라는 느낌이며 ‘piss hot’보다 소변을 직접적으로 언급하지 않음.
반의어
- test negative
- 검사 결과가 음성이라는 중립적 표현.
- test clean
- 약물 검사에서 문제가 없다는 구어적 표현.
- pass a drug test
- 약물 검사를 통과했다는 일반적이고 직접적인 표현.
어원 · 암기 팁
[English]“piss”는 ‘소변을 보다’라는 저속한 영어 단어이고, “hot”은 속어에서 ‘양성인, 문제가 되는, 추적 가능한’이라는 뜻으로 쓰입니다. 따라서 소변 검사에서 ‘hot’하게, 즉 금지 물질이 검출되는 결과가 나온다는 의미로 발전한 표현으로 볼 수 있습니다.
💡 소변 검사에서 결과가 ‘뜨겁게 경보를 울린다’고 상상하면 ‘piss hot = 약물 검사 양성’으로 기억하기 쉽습니다.