play well with others
숙어B2다른 사람들과 잘 협력하고 원만하게 지내다
phrase
- 1
다른 사람이나 집단과 원만하게 지내며 효과적으로 협력하다; 또는 어떤 시스템·제품이 다른 것들과 잘 호환되다B2
to get along and cooperate effectively with other people or groups; also, for a system or product, to be compatible with others
She is brilliant, but she doesn't always play well with others on the team.
그녀는 뛰어나지만 팀 안에서 항상 다른 사람들과 잘 협력하는 것은 아니다.
This app plays well with most cloud storage services.
이 앱은 대부분의 클라우드 저장 서비스와 잘 호환된다.
뉘앙스 · 쓰임
‘cooperate’는 단순히 협력한다는 중립적·직접적 표현이고, ‘be a team player’는 팀 안에서 책임감 있게 기여한다는 직장식 표현입니다. ‘play well with others’는 조금 더 구어적이고 평가·성격 묘사 느낌이 있으며, 때로는 “협업하기 편한 사람인가”를 완곡하게 말할 때 씁니다.
사람에게 쓸 때는 대체로 긍정적이지만, 부정형 ‘doesn’t play well with others’는 “협업이 어렵다”, “고집이 세다”는 비판으로 들릴 수 있습니다. 공식적인 문서보다는 대화, 평가, 기사, 비즈니스 맥락에서 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- get along with others
- 사람들과 사이좋게 지낸다는 의미가 더 직접적이고 일상적입니다.
- be a team player
- 직장이나 팀 활동에서 협력적이고 공동 목표에 기여한다는 뉘앙스가 강합니다.
- work well with others
- ‘play’보다 더 직접적이고 업무 상황에 알맞은 표현입니다.
반의어
- not play well with others
- 협업하기 어렵거나 사람들과 자주 충돌한다는 완곡한 비판입니다.
- clash with others
- 의견이나 성격이 부딪혀 갈등을 일으킨다는 의미가 더 강합니다.
- be difficult to work with
- 직장이나 프로젝트에서 함께 일하기 힘들다는 직접적인 평가입니다.
어원 · 암기 팁
[English]어린이의 사회성을 평가할 때 ‘다른 아이들과 잘 노는가’를 말하던 표현에서 발전했습니다. 이후 학교 생활기록, 부모·교사 대화, 직장 평가 등에서 사람의 협동성이나 대인관계를 비유적으로 나타내는 말로 널리 쓰이게 되었습니다.
💡 아이들이 놀이터에서 싸우지 않고 함께 잘 노는 모습을 떠올리면, 성인 세계에서는 ‘협업을 잘하다’라는 뜻으로 기억하기 쉽습니다.